老天怜供薄,夜雨长园蔬。
- 拼音版原文全文
过 僧 房 宋 /顾 逢 一 饱 听 钟 鱼 ,浮 生 百 念 疎 。不 知 门 外 事 ,长 对 案 头 书 。白 日 闲 中 过 ,青 山 深 处 居 。老 天 怜 供 薄 ,夜 雨 长 园 蔬 。
- 诗文中出现的词语含义
-
案头(àn tóu)的意思:指案子上的事物,也比喻工作、学习的地方。
百念(bǎi niàn)的意思:指心思、念头、意念等多种想法。
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
对案(duì àn)的意思:指两个案件相互参照,互相印证。
浮生(fú shēng)的意思:指人生如浮云般短暂而虚幻。
老天(lǎo tiān)的意思:老天指的是上天、天意或天命,表示对上天的敬畏和依赖。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
深处(shēn chù)的意思:指深远的地方或内心深处。
外事(wài shì)的意思:指与外国有关的事务或事情。
钟鱼(zhōng yú)的意思:形容人的心思不定,反复无常。
- 注释
- 饱:充足。
钟鱼:寺庙中的报时钟声。
浮生:短暂而无常的生活。
疏:稀疏、减少。
门外事:外界的事情。
案头书:桌上的书本,指阅读和学习。
白日:白天。
深处居:偏远的住所。
怜供薄:怜悯供应简单。
夜雨:夜晚的雨。
长园蔬:菜园里的蔬菜。
- 翻译
- 饱餐一顿后静听寺庙的钟声,人生的纷扰仿佛都变得稀疏。
对外面的世界毫不知情,只专心于案头的书籍。
白天悠闲地度过,居住在远离尘世的青山之中。
老天爷怜悯我生活简朴,夜晚下着雨,菜园里的蔬菜却因此长得更好。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人顾逢在僧房中的生活情景。首联“一饱听钟鱼,浮生百念疏”写诗人饱餐后静静地聆听寺庙的钟声和鱼儿的游动,生活的琐事仿佛都变得淡然,心灵得到了宁静。接下来的“不知门外事,长对案头书”表达了诗人对外界纷扰的超脱,专注于案头的书籍,沉醉于知识的世界。
“白日闲中过,青山深处居”进一步描绘了僧房周围的环境,诗人享受着悠闲的时光,居住在远离尘世的青山深处。最后一句“老天怜供薄,夜雨长园蔬”,诗人感恩大自然的馈赠,即使生活简朴,夜雨滋润下的菜园也充满了生机,流露出诗人知足而淡泊的心境。
整体来看,这首诗以僧房为背景,通过细腻的笔触展现了诗人超脱世俗、追求内心平静的生活态度,以及对自然之美的欣赏和对简朴生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汴渠
洪河贯中州,随汴凿支流。
滔滔万里来,禹浪东南浮。
粮道所由济,日逝千斯舟。
嗟哉隋皇帝,祸起江都游。
先身不先民,及乐不及忧。
远弃宗室重,死作社稷羞。
胡为得民力,举锸成巨沟。
后来蒙其利,厥功固难酬。
愿思所以失,宴安仍仇雠。