绕舍千竿竹,传家二顷田。
《题村居壁》全文
- 拼音版原文全文
题 村 居 壁 宋 /胡 仲 弓 何 处 村 居 好 ,山 边 况 水 边 。数 间 茅 屋 下 ,一 带 槿 篱 前 。绕 舍 千 竿 竹 ,传 家 二 顷 田 。但 求 安 乐 法 ,不 必 问 流 年 。
- 翻译
- 哪里的乡村居住最适宜?靠近山又临近水边。
几间简陋的茅草屋坐落在眼前,前面是一排槿树篱笆环绕。
房子周围环绕着上千根翠竹,家中世代相传有两顷田地。
只求能过上安宁快乐的生活,无需去追问流逝的光阴。
- 注释
- 何处:哪里。
村居:乡村居住。
好:适宜。
山边:靠近山。
况:况且。
水边:临近水边。
数间:几间。
茅屋:简陋的茅草屋。
下:在……下。
一带:一排。
槿篱:槿树篱笆。
绕舍:环绕房子。
千竿竹:上千根竹子。
传家:世代相传。
二顷田:两顷田地。
但求:只求。
安乐法:安宁快乐的生活。
不必:无需。
流年:流逝的光阴。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静祥和的乡村生活画面。诗人认为理想的村居应在山水之间,数间简朴的茅屋坐落在槿篱之前,环境清幽。周边环绕着千竿修竹,显示出主人的田园生活和朴素的家风。诗人强调的是内心的安乐与满足,而非外界岁月的流逝,表达了对平淡而自足生活的向往。整体上,这是一首赞美乡村隐逸生活的田园诗,体现了宋代文人对于自然与宁静的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢