眠鸥犹恋草,栖鹤未离松。
- 拼音版原文全文
玩 残 雪 寄 江 南 尹 刘 大 夫 唐 /许 浑 艳 阳 无 处 避 ,皎 洁 不 成 容 。素 质 添 瑶 水 ,清 光 散 玉 峰 。眠 鸥 犹 恋 草 ,栖 鹤 未 离 松 。闻 在 金 銮 望 ,群 仙 对 九 重 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
皎洁(jiǎo jié)的意思:明亮洁净,光彩照人。
金銮(jīn luán)的意思:指皇帝登基,即皇位的象征。
九重(jiǔ zhòng)的意思:形容层次或境界非常高。
栖鹤(qī hè)的意思:指鹤栖息在高处,喻指人处于高位、高职或高级社会地位。
清光(qīng guāng)的意思:指光亮、明亮
素质(sù zhì)的意思:指一个人的综合素质和修养水平,包括道德品质、学识能力、文化素养等方面。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
艳阳(yàn yáng)的意思:指明亮、照人的阳光。
瑶水(yáo shuǐ)的意思:指清澈透明的水,也比喻纯洁无暇的心灵。
- 注释
- 艳阳:强烈的阳光。
皎洁:明亮洁白。
不成容:无法收敛光芒。
素质:本色,原有的质地。
瑶水:神话中的瑶池之水,象征清澈。
清光:明亮的月光。
眠鸥:正在睡觉的鸥鸟。
恋:依恋。
栖鹤:栖息的白鹤。
未离:不愿离开。
金銮:古代宫殿名,代指皇宫。
望:眺望。
群仙:众多神仙。
九重:古代形容天宫多层,这里指天庭。
- 翻译
- 阳光无所遁藏,明亮却无法收敛光芒。
月色如素,增添瑶池之水的清澈,清辉洒满玉峰之上。
熟睡的鸥鸟仍依恋草地,栖息的白鹤不愿离开松树。
听说在金銮殿中仰望,仙人们正对望着九重天宫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日山水图景。开篇“艳阳无处避,皎洁不成容”两句,通过对阳光和雪花的描述,展现了初春时节,阳光明媚而雪尚未完全融化的情境。“素质添瑶水,清光散玉峰”继续这个意象,诗人用“素质”指代积雪,“瑶水”则是雪水混流的美丽比喻,而“清光散玉峰”则更深化了雪光与山峰的交融之美。
接下来的“眠鸥犹恋草,栖鹤未离松”两句,以鸟兽的情感来描写春回大地的情景。“眠鸥”即睡在草丛中的鸥(一种水鸟),它还沉迷于这即将消逝的冬日温暖,而“栖鹤未离松”则形象地表达了鹤类鸟儿对树木的依恋,生怕错过春天复苏的大好时光。
最后两句“闻在金銮望,群仙对九重”,诗人似乎超越了现实世界,进入了一种神话般的境界。这里的“金銮”可能指的是宫殿中的金銮桥,“闻在”则是听说或想象自己站在那里向远处眺望。“群仙对九重”则更显神秘,九重可以理解为天界或仙界,而群仙乃是神仙的统称,这里可能暗示了诗人对高洁境界的一种向往。
整首诗语言流畅,意象丰富,将春日雪山之美与超凡脱俗的情怀融合在一起,展现了一位文人对于自然美景的深切感受和精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杜侍郎之遂宁
宁为轻以清,抑为重而填。
重轻惟时中,举辄丽吾正。
诚斋振家学,本末尽诚敬。
所施见伦次,所瞩洞遐隐。
喧啾雄地籁,静胜了天定。
一经早授受,吴霜未侵鬓。
精明紫荷橐,所蕴固未尽。
玉堂与天远,仙槎向人近。
旌旄屋头州,维翰倚东屏。
敛此一道惠,徒引兆庶领。
泉山跨鳌碧,横江秀而整。
吾亲在其下,枌榆接封畛。
家有老吟僧,河海借馀润。
- 诗词赏析