- 拼音版原文全文
道 中 逢 老 儒 由 蜀 出 宋 /乐 雷 发 丙 穴 鱼 应 好 ,曾 经 问 钓 矶 。干 戈 今 未 定 ,城 郭 是 耶 非 。诗 社 尊 黄 发 ,侯 门 薄 布 衣 。乾 坤 满 豺 虎 ,见 尔 一 嘘 欷 。
- 诗文中出现的词语含义
-
丙穴(bǐng xué)的意思:指背部脊柱正中的穴位,也比喻人的心肠。
布衣(bù yī)的意思:指穿着简朴的衣服,比喻清贫的生活或贫贱的身份。
豺虎(chái hǔ)的意思:形容凶猛残暴的人或事物。
城郭(chéng guō)的意思:指城市的城墙和城门。
钓矶(diào jī)的意思:比喻用巧妙的方法引诱或引导别人。
干戈(gān gē)的意思:干戈是一个多义词,通常表示战争、战斗或武器。它也可以指代战争的形式、斗争的手段或冲突的痕迹。
侯门(hóu mén)的意思:指高门大户、显贵人家的门第。
黄发(huáng fà)的意思:指年老头发变黄的状态,也用来形容年纪大。
乾坤(qián kūn)的意思:指天地宇宙,泛指世界万物。
诗社(shī shè)的意思:指以创作、赏识诗歌为主要活动的团体或组织。
未定(wèi dìng)的意思:尚未确定或决定的状态
曾经(céng jīng)的意思:曾经表示过去的时间,过去曾经发生过的事情。
- 注释
- 丙穴:地名,可能指有好鱼的地方。
钓矶:钓鱼的岩石,代指隐逸之地。
干戈:兵器,借指战争。
城郭:城市和城墙,代指国家或社会。
尊黄发:尊敬老人,黄发指老年人。
侯门:贵族的府邸。
布衣:平民百姓。
乾坤:天地,也可引申为社会。
豺虎:比喻权贵或恶势力。
歔欷:叹息,悲叹。
- 翻译
- 丙穴里的鱼儿想必生活得很好,我曾在钓鱼的岩石旁询问。
战乱至今还未平息,城池是否还是原来的模样。
诗社中尊重着老者,豪门贵族却看不起平民百姓。
世间充满凶狠的权贵,见到你我心中不禁悲叹。
- 鉴赏
此诗描绘了一位学者在途经某地时与一位老儒相遇的情景。开头两句“丙穴鱼应好,曾经问钓矶”通过对自然界的观察,反映出一种恬静自得的生活状态,而“干戈今未定,城郭是耶非”则表达了对战争与和平的思考,以及对于社会动荡不安的担忧。
接下来的两句“诗社尊黄发,侯门薄布衣”描绘了一位老儒的形象,他在诗歌上有着一定的地位,但生活却很简朴。最后两句“乾坤满豺虎,见尔一歔欷”则表现了诗人对于这位老儒的敬仰之情,以及对其所处混乱世界的感慨。
整首诗通过细腻的描写和深邃的情感,展现了诗人对理想生活状态的向往以及对当时社会现实的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵答天启
天兵连营十万釜,烈烈威声震西土。
昆崙月窟扫欲空,岂止斯民被时雨。
贺兰狡兔遁三穴,黄口娇雏永离乳。
临机一失挫铦锋,谁愿忠言如药苦。
吾乡蔡子喜谈兵,早岁曾过阿戎语。
逸才自擅鹦鹉赋,高韵仍为鸲鹆舞。
方略应须敌万夫,徒击韩嫣笑当户。
政宜弱冠请长缨,系取单于置高俎。