《夜闻流水》全文
- 拼音版原文全文
夜 闻 流 水 宋 /王 安 石 千 丈 崩 奔 落 石 碕 ,秋 声 散 入 夜 云 悲 。州 桥 月 下 闻 流 水 ,不 忘 锺 山 独 宿 时 。
- 注释
- 千丈:形容极高。
崩奔:瀑布落下之态。
落石埼:峭壁上的落石。
秋声:秋天的风声或涛声。
散入:扩散进入。
夜云悲:夜晚的云彩显得悲伤。
州桥:古代城市中的桥梁。
月下:在月光下。
流水:指河水流动的声音。
不忘:难以忘怀。
钟山:地名,南京的别称。
独宿:独自过夜。
- 翻译
- 巨大的瀑布从峭壁跌落,秋日的涛声扩散入沉沉夜空中的悲凉云雾。
在月光下的州桥下听到流水声,让我想起了独自在钟山度过的时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个静谧而又带有几分孤寂的夜晚场景。"千丈崩奔落石埼,秋声散入夜云悲"一句,通过千丈之壑的崩裂与奔流的水声,以及秋天特有的凄厉声响,渲染出一种萧瑟而又有些哀伤的情怀。这些自然的声音似乎都融进了夜晚的云层中,让人听在耳边,不禁生出一些悲凉之情。
"州桥月下闻流水"则将听者带到了一个具体的场所——州桥之下。在明亮的月光下,流水的声音清晰可闻,这不仅是对视觉和听觉的双重描绘,也让人感受到一种静谧与清冷。
最后一句"不忘钟山独宿时"表达了诗人的怀旧之情。钟山可能是诗人曾经独自一人在夜晚居住的地方,那时候的记忆如今仍然历历在目。通过这样的叙述,诗人将过去与现在相连,流水声仿佛成了连接时空的一根线。
整首诗以其深远的意境和细腻的情感,展现了诗人对自然之美的独特感受,以及他内心世界的丰富和复杂。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
樗寮生日
长庚流煇千丈强,斗南夜气浮耿光。
晋唐以前旧人物,翩然乘风下大荒。
平生厌官不爱做,自歌招隐山中住。
后园明月手自锄,多种山前老梅树。
岁寒心事梅花清,沧浪白发梅花明。
有时指花对客道,此是吾家难弟兄。
上国春风醉桃李,过眼纷纷付流水。
禁得清寒耐后霜,幽独何曾有如许。
今年枝间著子无,黄金作颗应累累。
想见日长庭院静,时时绕枝如哺雏。
摘来不用供调鼎,且唤曲生相管领。
等閒一醉一千年,莫遣东风吹酒醒。