病因吟后有,愁到醉边无。
- 拼音版原文全文
书 怀 呈 曾 性 之 宋 /胡 仲 参 览 镜 叹 头 颅 ,梅 花 一 样 臞 。病 因 吟 后 有 ,愁 到 醉 边 无 。心 事 归 梁 燕 ,年 华 过 隙 驹 。世 途 难 看 脚 ,况 复 是 江 湖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病因(bìng yīn)的意思:指导致疾病发生的原因或因素。
过隙(guò xì)的意思:形容时间过得非常快,转瞬即逝。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
况复(kuàng fù)的意思:况复是一个古代汉语成语,意为“况且还有”,表示一种进一步的陈述或补充。
览镜(lǎn jìng)的意思:指照镜子欣赏自己的容貌形象。也用来形容人看到自己的优点或者缺点。
梁燕(liáng yàn)的意思:比喻人的一举一动或言行举止非常轻盈、灵活。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
年华(nián huá)的意思:
[释义]
(名)时光,年岁。
[构成]
偏正式:年(华
[例句]
年华似流水。(作主语)世途(shì tú)的意思:指人生的道路或事业的发展历程。
头颅(tóu lú)的意思:头部,脑袋。
隙驹(xì jū)的意思:指马匹在行进途中的间隙。
心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。
一样(yí yàng)的意思:相同、相等
过隙驹(guò xì jū)的意思:指时间过得很快,就像马匹在狭缝中飞快地穿行一样。
- 翻译
- 看着镜子感叹自己的衰老,如同梅花般清瘦。
病痛源于过度吟诗作赋,忧虑直到醉酒也无法消除。
心中的忧虑像归巢的燕子,岁月匆匆如过隙的马驹。
世间道路艰难难以立足,更何况身处江湖之中。
- 注释
- 览镜:照镜子。
叹:感叹。
头颅:头部。
梅花:梅花,比喻清瘦。
臞:清瘦。
病因:原因。
吟后:吟诗之后。
愁:忧虑。
醉边:醉酒之时。
心事:内心之事。
归:回归。
梁燕:屋檐下的燕子,象征归家。
年华:时光。
过隙驹:形容时间飞逝如过隙的马驹。
世途:人世道路。
难著脚:难以立足。
况复:何况。
江湖:指社会或复杂的人际关系。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人胡仲参所作的《书怀呈曾性之》,通过"览镜叹头颅"表达诗人对时光流逝的感慨,"梅花一样臞"以梅花的清瘦比喻自己憔悴的容颜,反映出诗人内心的落寞与疲惫。"病因吟后有,愁到醉边无"进一步揭示了诗人因过度思考和忧虑而引发的病痛,即使借酒浇愁也无法排解愁绪。"心事归梁燕,年华过隙驹"运用燕子归巢和马驹疾驰的意象,生动描绘出岁月匆匆,心事如燕归无处寄托的无奈。最后两句"世途难著脚,况复是江湖"表达了诗人对世事艰难和漂泊江湖的深深感叹,流露出一种厌倦尘世、向往自由却又身不由己的复杂情感。整体来看,这是一首寓言人生的抒怀诗,展现了诗人深沉的人生哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢