《湖山十咏·其十》全文
- 注释
- 窗外:室外, 靠窗户的地方。
平畴:平坦的田地。
交:交汇, 吹过。
远风:远处的风。
豆花:指豆科植物的花,如绿豆、红豆等。
成实:结成果实。
谷苗:谷物作物的幼苗。
丰:丰富, 丰收。
向来:一向, 从来。
河朔:黄河以北地区。
经行:经过, 行走。
尽:全部, 全都。
江南:长江以南地区。
烟雨:雾气和雨水, 形容江南多雨的气候。
- 翻译
- 窗外田野上吹过远处的风,豆花结出豆荚谷物丰收。
一直以来我所经过的北方地区,如今都笼罩在江南的烟雨之中。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生机勃勃的春日田园景象。首句“窗外平畴交远风,豆花成实谷苗丰”中,“平畴交远风”表达了田野间春风拂过的宁静与和谐,而“豆花成实谷苗丰”则展现了大自然的生育力,豆花结果、谷物茁壮成长,充满了生机。
接下来的两句“向来河朔经行地,尽在江南烟雨中”,诗人通过回忆往昔旅行的足迹,将目光聚焦于江南这个特定区域。这里的“河朔”可能指的是某一条河流的边缘,而“江南烟雨”则是对江南春天常见景象的精准描绘,既有诗意盎然之美,也透露出一种淡淡的忧愁。
整首诗通过平实的语言和细腻的情感,展现了诗人对自然界的深切感受以及对生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢