- 拼音版原文全文
送 唐 别 驾 赴 郢 州 唐 /皇 甫 冉 莫 叹 辞 家 远 ,方 看 佐 郡 荣 。长 林 通 楚 塞 ,高 岭 见 秦 城 。雪 向 峣 关 下 ,人 从 郢 路 迎 。翩 翩 骏 马 去 ,自 是 少 年 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长林(cháng lín)的意思:茂密的森林或丛林
辞家(cí jiā)的意思:辞去家庭职务或离开家庭。
骏马(jùn mǎ)的意思:指骏马,比喻出色的人才或者优秀的事物。
年行(nián xíng)的意思:指年龄增长,行为举止成熟稳重。
翩翩(piān piān)的意思:形容人或物轻盈飞舞的样子。
秦城(qín chéng)的意思:指古代秦国的都城,也用来比喻权力中心或者官僚机构。
人从(rén cóng)的意思:指人们跟随他人行动,没有独立的主见。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
叹辞(tàn cí)的意思:表示感叹、惋惜、赞叹等情感。
郢路(yǐng lù)的意思:指被人遗忘或忽视的道路,比喻人的功劳或贡献被忽视或遗忘。
自是(zì shì)的意思:自然是如此,毫无疑问
佐郡(zuǒ jùn)的意思:佐郡是指辅助国家治理的官员,也可以指辅佐君主的臣子。
少年行(shào nián xíng)的意思:指年轻人的行动或行为。
- 注释
- 辞家:离开家乡。
佐郡:辅佐郡守。
荣:荣耀。
长林:广阔的森林。
楚塞:楚国的边关。
秦城:秦国的城市。
峣关:古代关隘名。
郢路:通往郢都的道路。
翩翩:形容马匹轻盈。
少年行:年轻人的出行行为。
- 翻译
- 不必感叹离家遥远,新的职务正显荣耀。
穿过长林直抵楚国边塞,高山之上已能望见秦国都城。
雪花飘落在峣关之下,人们沿着郢路迎接到来。
骏马轻盈地离去,这正是青春少年的出行风范。
- 鉴赏
此诗描绘了一位唐代官员唐别驾赴任郢州时的情景。首句“莫叹辞家远,方看佐郡荣”表达了对离别之痛的淡化,同时也展望着即将到来的新职位带来的荣耀和期待。
接下来的两句“长林通楚塞,高岭见秦城”通过地理环境描绘出一片辽阔的景象,长林与楚塞相连,高岭之上可望见秦城,这些都是古代重要的地理标志。诗人通过这样的描写,不仅展示了旅途中的壮丽风光,也预示着唐别驾即将到达新的任所。
“雪向峣关下,人从郢路迎”则转入具体的情境之中,雪花飘落的峡谷,以及迎接的人群,都显现出一种隆重而热烈的氛围。这里的“雪”可能是对白日将尽或季节变化的隐喻,而“人从郢路迎”则体现了当地官民对于新任官员到来的期待与欢迎。
最后两句“翩翩骏马去,自是少年行”以轻快的步调结束了诗篇。骏马代表着力量、速度和自由,而“少年行”则可能隐喻着唐别驾或许年轻有为,或许是对其精神状态的一种美好描绘。
总体而言,这首诗通过对自然风光的细腻刻画,以及对人事变迁的深情表达,展现了古代文人对于离别与新开始的情感复杂性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和答潘伯登
忆昔交欢日,风云际北征。
樗材惭独陋,琼树借馀清。
近说扬雄宅,遥迁陆贾城。
川原频入望,岁月转堪惊。
未睹河东赋,先传邺下名。
长篇浑古调,短律谢新声。
忧世心逾壮,逢人意尽倾。
襟怀罗大块,梦寐谒承明。
儒雅真时彦,才猷信国英。
况当侧席日,不用请缨行。
多病嗟迟暮,何心羡宠荣。
祇应披敝褐,聊尔逐华旌。
万里随羁路,三春上帝京。
看君承燕对,为悉海滨情。
送潘侍御去华赴谪岭南
君不见韩退之,潮阳一贬八千里。
直谏惟知佛骨非,雄躯岂惮蓝关死。
又不见唐子方,朝来抗疏夕投荒。
豪吟慷慨过滩浦,不道英州是瘴乡。
爱君忧国男儿事,世路艰难那复计。
田郎欲绝邹生交,忠谊相期固宜尔。
潘君才著惠文冠,立朝丰采动台端。
批鳞偶触龙颜怒,谪居犹荷主恩宽。
此时岭海地不恶,君去何须愁索寞。
珠江秋水照人清,尘缨且向江头濯。
粤王台高古木苍,韩山浈水遥相望。
退之子方俱已矣,至今山水留辉光。
知君到日耽吟眺,气吸沧溟喷南峤。
登台长啸海天空,临风时把韩唐吊。
《送潘侍御去华赴谪岭南》【明·陈履】君不见韩退之,潮阳一贬八千里。直谏惟知佛骨非,雄躯岂惮蓝关死。又不见唐子方,朝来抗疏夕投荒。豪吟慷慨过滩浦,不道英州是瘴乡。爱君忧国男儿事,世路艰难那复计。田郎欲绝邹生交,忠谊相期固宜尔。潘君才著惠文冠,立朝丰采动台端。批鳞偶触龙颜怒,谪居犹荷主恩宽。此时岭海地不恶,君去何须愁索寞。珠江秋水照人清,尘缨且向江头濯。粤王台高古木苍,韩山浈水遥相望。退之子方俱已矣,至今山水留辉光。知君到日耽吟眺,气吸沧溟喷南峤。登台长啸海天空,临风时把韩唐吊。
https://www.xiaoshiju.com/shici/50667c6c62ece658931.html