《嘉游歌》全文
- 拼音版原文全文
嘉 游 歌 宋 /曹 勋 紫 殿 香 风 暖 ,珠 帘 璧 月 斜 。阁 中 调 宝 瑟 ,门 外 驻 羊 车 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝瑟(bǎo sè)的意思:形容音乐声音悠扬、优美动听。
璧月(bì yuè)的意思:指美丽的月亮,也用来形容美好的事物。
香风(xiāng fēng)的意思:香气四溢的风。
羊车(yáng chē)的意思:指的是车轮上没有辐条,像羊角一样的车辐。
中调(zhōng diào)的意思:
犹中和。《太平御览》卷八四一引《淮南子·地形训》:“河水中调而宜菽。”今本“调”作“浊”。 王念孙 《读书杂志·淮南四》:“浊本作调。中调犹中和也。”
词调体式之一。以其长短适中,故名。一般以五六十字至九十字为“中调”,以别于“长调”。珠帘(zhū lián)的意思:指贵族或富人家中用珍珠制成的帘子,比喻奢华华丽的生活。
紫殿(zǐ diàn)的意思:指皇帝的宫殿,也用来比喻最高权力的地方。
- 翻译
- 紫色宫殿中香气温暖,如珠帘般的月光照斜。
楼阁内有人弹奏珍贵的瑟乐,门外停着装饰华丽的羊车。
- 注释
- 紫殿:紫色的宫殿。
香风:香气四溢的风。
暖:温暖舒适。
珠帘:用珍珠串成的帘子。
璧月:明亮如璧玉的月亮。
斜:倾斜,这里指月光斜照。
阁中:楼阁之内。
调:弹奏。
宝瑟:珍贵的瑟(古代弦乐器)。
门外:楼阁之外。
驻:停留。
羊车:古代贵族出行乘坐的装饰华丽的车子,常以羊皮装饰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宫廷夜景图。"紫殿香风暖"写出了宫殿内香气弥漫,温暖宜人,暗示了皇家的奢华与尊贵。"珠帘璧月斜"则通过比喻,将月光照射在珠帘上的景象形容得如璧玉般明亮,营造出宁静而神秘的氛围。
"阁中调宝瑟"描绘了宫女在阁楼中弹奏珍贵的瑟乐,音乐悠扬,增添了宫廷夜晚的艺术气息。"门外驻羊车"则暗指门外停着华丽的羊车,可能是在等待某位佳人的到来,或者是帝王出行的仪仗,进一步体现了宫廷生活的豪华和热闹。
整体来看,这首《嘉游歌》以细腻的笔触描绘了宫廷夜游的场景,既有华美的环境,又有音乐和人物的活动,展现了宋朝宫廷生活的精致与繁华。曹勋作为北宋末至南宋初的词人,他的作品往往融入了对故国的怀念和对盛世的追忆,这首诗也不例外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢