《春雨不闻百舌》全文
- 拼音版原文全文
春 雨 不 闻 百 舌 唐 /顾 况 百 舌 春 来 哑 ,愁 人 共 待 晴 。不 关 秋 水 事 ,饮 恨 亦 无 声 。
- 翻译
- 百舌鸟在春天到来时却变得沉默无声,让忧愁的人们共同期待晴朗天气的到来。
这与秋天的河水无关,只是满怀愁绪的人饮恨在心,却无从表达。
- 注释
- 百舌:鸟名,因其能模仿多种鸟鸣而得名,此处形容春天来临。
哑:指百舌鸟不再鸣叫,象征愁绪深重。
愁人:指内心忧虑、等待的人。
晴:指晴朗的天气,常用来寄托希望和期待。
秋水:借指秋天的河水,与当前季节不符,暗示愁情并非因自然环境。
饮恨:内心充满怨恨或悲痛,无法言表。
无声:形容愁绪深沉,无法通过声音表达。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种在春雨中的静谧与寂寞的情景。"百舌春来哑"表明在连绵的春雨中,即使是以模仿声音闻名的小动物“百舌鸟”也变得沙哑无声,似乎都沉浸于春意之中而不再吵闹。这不仅形象地描绘了春日静谧的氛围,也暗示了一种压抑的情感。
"愁人共待晴"则透露出诗人内心的忧虑和期待。春雨连绵,让人感到烦躁和不安,这份忧虑与外界的阴霾天气相呼应,共同期待着晴朗的到来。这不仅是对自然变化的感受,也可能反映了诗人内心的渴望和无奈。
"不关秋水事"一句,表面上是在说春雨与秋水毫不相干,但也可以理解为诗人试图摆脱某种往事或情绪的困扰。这里的“不关”可能包含了诗人对过往的割舍和对现实的接受。
"饮恨亦无声"则更深入地表达了诗人的悲哀。在无法释放的情感中,甚至连愤懑也只能在心底暗暗吞咽,不能发出声音。这是对内心世界最为微妙的描绘,也揭示了一种无声的抗争与自我控制。
总体来说,这首诗通过春雨和百舌鸟哑声这一特殊的情境,抒发了诗人对静谧与寂寞、期待与忧虑、割舍与悲哀等复杂情感的深刻表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
释梦示桂秀才
至人不遗物,神定物自遗。
纷然六凿内,一与神委蛇。
原澄万汇见,妖眹相纷披。
天人晚交午,忧患生龟蓍。
魔魇何足凭,水魅山有魑。
我梦若堂府,百怪堂下驰。
炼我定中力,神胜妖自疲。
惧德不虑患,逐物圣所嗤。
夫子定者流,颇怪含嗟咨。
子心良足闵,同此离家悲。
我有一樽酒,媵此五字诗。
不为爱酬酢,劳苦聊娱嬉。
神全气自王,理极天根移。
倒床失思议,归梦章江湄。
忧喜两无用,惟有春熙熙。