- 拼音版原文全文
丙 午 中 元 留 罗 子 琳 小 酌 宋 /曾 丰 送 客 独 留 髡 ,殷 勤 共 一 尊 。星 辰 冥 碧 落 ,灯 火 耿 黄 昏 。笑 语 浑 无 间 ,谈 谐 杂 不 根 。遣 诗 邀 月 出 ,相 与 答 中 元 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧落(bì luò)的意思:碧落是一个形容词词语,意为蓝天或苍穹。它常用来形容天空的广阔和美丽。
不根(bù gēn)的意思:不稳定,不牢固
灯火(dēng huǒ)的意思:指夜晚的灯光,也用来比喻人们的生活、劳动和希望。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
谈谐(tán xié)的意思:指言辞谈笑逗趣,富有幽默感。
无间(wú jiàn)的意思:没有间隔、没有中断,形容连续不断,毫无间隔。
相与(xiāng yǔ)的意思:相互交往、相互往来。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
星辰(xīng chén)的意思:指星星和星辰,用来形容星星闪烁,光辉耀眼。
一尊(yī zūn)的意思:指一位德高望重、地位崇高的人。
中元(zhōng yuán)的意思:中元是指农历七月十五日,也称为鬼节或盂兰盆节,是中国传统的祭祀鬼魂的节日。
- 翻译
- 独自留下送别客人,殷勤相待共饮一樽。
星空沉寂夜色深,灯火闪烁映黄昏。
欢声笑语不断绝,言谈融洽无根基。
我以诗篇邀请明月,共度佳节中元夜。
- 注释
- 送客:送别。
独留:独自留下。
髡:古代剃去头发的人,这里指诗人自己。
慇勤:热情周到。
共一尊:共饮一杯。
星辰:星星。
冥碧:深沉的青黑色。
落:落下,此处形容星空低垂。
灯火耿:灯火明亮。
笑语:笑声和话语。
浑无间:完全没有间断。
谈谐:交谈和谐。
杂不根:没有固定的规则或主题。
遣诗:写诗。
邀月:邀请月亮。
相与:一起。
答中元:回应中元节的庆祝活动。
- 鉴赏
这首宋诗《丙午中元留罗子琳小酌》是曾丰所作,表达了诗人独自送别友人后,留下的寂寥与对友情的珍视。首句“送客独留髡”描绘了送别后的场景,诗人独自一人,略带落寞;“慇勤共一尊”则体现了诗人对友人的深情厚谊,即使只剩自己,仍愿以酒相伴。
接下来,“星辰冥碧落,灯火耿黄昏”通过星辰和灯火的意象,营造出一种静谧而略带凄清的氛围,暗示了时间的推移和夜晚的降临。“笑语浑无间,谈谐杂不根”描述了先前与友人欢声笑语的情景,谈话内容虽无固定主题,却显得自然和谐。
最后两句“遣诗邀月出,相与答中元”富有诗意,诗人借写诗邀请月亮出来共享这中元之夜,仿佛月亮也能回应他的情感,表达了对友人的深深思念以及对相聚时光的怀念。
整体来看,这首诗情感真挚,语言优美,通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了诗人与友人离别后的孤独与对友情的回味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
江月晃重山 初到嵩山时作
塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。
少年鞍马适相宜。
从军乐,莫问所从谁。
侯骑才通蓟北,先声已动辽西。
归期犹及柳依依。
春闺月,红袖不须啼。