驽痾如可彊,犹拟奠生刍。
- 诗文中出现的词语含义
-
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
白驹(bái jū)的意思:指年轻有为的人。
干将(gàn jiàng)的意思:指有才能、能力出众的人。
归赵(guī zhào)的意思:指人回到故乡或原来的地方。
和氏(hé shì)的意思:和氏指的是和氏璧,也称为和氏璧玉,是中国古代传世的一件珍贵玉器,象征着和平、团结和协调。
黄发(huáng fà)的意思:指年老头发变黄的状态,也用来形容年纪大。
驹驰(jū chí)的意思:指马儿奔驰跑得很快,形容事物迅速发展或人快速行动。
生刍(shēng chú)的意思:
亦作“ 生蒭 ”。1.鲜草。《诗·小雅·白驹》:“生芻一束,其人如玉。” 陈奂 传疏:“芻所以萎白驹,託言礼所以养贤人。”鲜草可养白驹。后因用作礼贤敬贤之典。《西京杂记》卷五:“夫人无幽显,道在则为尊,虽生蒭之贱也,不能脱落君子,故赠君生蒭一束。” 宋 黄庭坚 《迎醇甫夫妇》诗:“策马得行休更秣,已令童稚割生芻。”
(2).指贤人;贤能。 南朝 宋 鲍照 《从过旧宫》诗:“空费行苇德,採束谢生芻。” 南朝 梁 吴均 《赠周兴嗣》诗之一:“愿持 江 南蕙,以赠生芻人。”
(3).指代《诗·小雅·白驹》,以寄寓思友、思贤之心。 唐 权德舆 《奉和许阁老酬淮南崔十七端公见寄》:“断金挥丽藻,比玉咏生芻。” 唐 李群玉 《将离澧浦置酒野屿奉怀沉正字昆弟三人联登高第》诗:“停觴一摇笔,聊寄生芻吟。” 明 何景明 《酬赠王德征》诗:“皎皎空谷驹,生芻劳我心。”
(4).《后汉书·徐穉传》:“ 郭林宗 有母忧, 穉 往弔之,置生芻一束於庐前而去。”后因以称吊祭的礼物。 唐 杨炯 《泸州都督王湛神道碑》:“生芻一束,泣血三年,不踰圣人之礼,能行大夫之孝。”《宋史·文苑传三·路振》:“生芻致祭,弊帷成礼。瘞尔崇冈,全尔具体。” 明 张煌言 《挽大宗伯吴峦穉先生》诗:“趋朝当日称先达,惆悵生芻何处投。”无憾(wú hàn)的意思:没有遗憾,心无挂碍
已矣(yǐ yǐ)的意思:已经结束或已经完了
终归(zhōng guī)的意思:最终、归根到底
- 翻译
- 人生至此已无遗憾,无论贤能还是愚钝都同走此路。
如同白马飞驰过白天,满头白发的人守在简陋的店铺。
和氏璧最终回归赵国,宝剑干将未能埋葬在吴地。
即使身体疲弱不堪,若有可能,我仍想为新生的生命献上草祭。
- 注释
- 已矣:结束,至此。
贤愚:贤能与愚笨的人。
此途:人生的道路。
白驹:白马。
驰:飞驰。
白日:白天。
黄发:指老人。
黄垆:简陋的店铺。
和氏终归赵:和氏璧最终被送回赵国。
干将不葬吴:干将剑未能在吴国安葬。
驽痾:疲弱的身体。
彊:强壮,这里指恢复健康。
奠生刍:为新生的生命献上草祭。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人秦观所作的《悼王子开五首》中的第五首,表达了对逝者王子开的深深哀悼之情。诗人以"已矣知无憾"起笔,表示对王子开的离世虽感悲痛,但相信他已无遗憾;"贤愚共此途"则暗示无论贤能或愚钝,最终都要面对死亡这一人生共同的终点。
"白驹驰白日,黄发掩黄垆"运用了比喻,将时间比作疾驰的白马,日光下显得匆匆,而王子开的头发已经斑白,象征着他的生命即将走到尽头,被埋葬在黄土之下。"和氏终归赵,干将不葬吴"引用了古代典故,和氏璧回归赵国,干将剑未葬于吴地,暗指王子开的归宿,寓言他的灵魂或许已得到安息。
最后两句"驽痾如可彊,犹拟奠生刍"表达了诗人即使自己身体衰弱,仍希望能为王子开的亡灵献上微薄的祭品,寄托哀思。整首诗情感深沉,语言朴素,展现了秦观对友人的深情厚谊以及对生死的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东瓯王汤和
此城据之屋脊坐,铁券时时书酒过。
部勒群儿夙负奇,容棺之墟无稳卧。
忽然治第中都中,安车迎入朝元宫。
里闬兵兴叙旧事,御膳法酒时相从。
是时元臣率丽法,若胡为者封瓯东。
妾媵资遣日卧疾,失音之老其途穷。
乃知韩彭菹醢坐少壮,从赤松游庶无恙。
不然吏事既以责三公,兵权不释酒杯中,安得人人寿以终。