《漫成呈文潜五首·其五》全文
- 注释
- 生情薄:对情感不热烈或冷淡。
桃李:泛指桃花和李花,常比喻学生。
广陵:古地名,今江苏扬州一带。
名最高:最为出名。
俱飞:一起飞翔。
蛱蝶:蝴蝶的一种。
猜忌:怀疑或不信任。
端:确实,的确。
蜻蜓:一种昆虫。
避伯劳:躲避伯劳鸟,伯劳鸟捕食蜻蜓。
- 翻译
- 并不是我生性冷漠对待桃李,
在广陵这个地方,有一株桃树最为出名。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁补之所作的《漫成呈文潜五首(其五)》中的第五首。诗人以桃李和广陵一株名花为比喻,表达自己的情感态度。他并非对人情冷漠,而是说即使广陵的这株花儿在众多同类中声誉最高,它也不嫉妒飞舞的蛱蝶,而是出于对危险捕食者伯劳的避让。通过这种形象的描绘,诗人寓言式地传达出一种谦逊低调、不惹是非的人生态度,同时也暗含着对和谐共处、避免无谓纷争的智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蜀相
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。