- 拼音版原文全文
寄 洪 州 杨 太 博 宋 /陈 尧 佐 南 昌 为 郡 好 ,楼 阁 沈 江 湄 。地 暖 春 生 早 ,山 寒 日 下 迟 。讼 庭 唯 鹤 立 ,吟 树 独 僧 期 。安 得 通 官 政 ,烟 霞 共 一 司 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春生(chūn shēng)的意思:指事物由于春天的到来而生长、发展。
官政(guān zhèng)的意思:指官员治理国家、管理政务的行为和方式。
寒日(hán rì)的意思:指寒冷的天气或寒冷的日子。
鹤立(hè lì)的意思:形容人或物独特、出众,高人一等。
江湄(jiāng méi)的意思:指江河的边缘或交汇处。
楼阁(lóu gé)的意思:指高大华丽的建筑物,也比喻高层次、高档次的文化事业。
日下(rì xià)的意思:指一个人的地位或声誉下降,形容衰落或败落。
讼庭(sòng tíng)的意思:指官府或法庭上的诉讼场所。
通官(tōng guān)的意思:指通达官场,熟悉官场规则。
烟霞(yān xiá)的意思:指山间的烟雾和霞光,用来形容美丽的景色。
枕江(zhěn jiāng)的意思:指倚靠在江边的枕头上睡觉,形容安逸舒适。
- 注释
- 南昌:指江西省南昌市,古代的郡治所在地。
江湄:江边的沙滩或水边之地。
地暖:形容气候温暖。
山寒:形容山区气候较为寒冷。
鹤立:鹤挺立,常用来比喻公正无私。
僧期:僧侣的到来,可能暗指清静的氛围。
通官政:参与或管理政务。
烟霞:泛指美丽的自然景色,常寓隐逸生活。
- 翻译
- 南昌作为郡城真不错,楼阁依傍着江边的沙滩。
这里地势温暖春天来得早,山中因为寒冷夕阳下落较晚。
法庭上只有白鹤站立,诗人独对吟诵的树木期待僧侣来访。
我多么希望能与官员们共享清闲,一同沉醉于山水间的烟霞之中。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈尧佐所作的《寄洪州杨太博》,通过对南昌地理位置的描绘,展现出其独特的风貌。"南昌为郡好,楼阁枕江湄",开篇便赞美南昌作为郡城的宜人之处,江边的楼阁映衬着水色,显得格外宁静美好。接着,诗人通过"地暖春生早,山寒日下迟"两句,描绘了南昌春天来得早,冬天的日落却相对较晚,气候温暖宜人的特点。
"讼庭唯鹤立,吟树独僧期",这两句进一步描绘了南昌的日常景象,公堂之上只有白鹤静静地站立,象征公正与清静;而在诗人眼中,最适合吟咏诗歌的树下,似乎只有僧侣相伴,增添了宁静与禅意。最后,诗人表达了对友人杨太博的期待,希望能一同共享宁静的官署生活,沉浸在烟霞美景中,"安得通官政,烟霞共一司",流露出对隐逸生活的向往和对友情的深深祝愿。
总的来说,这首诗以景寓情,展现了南昌的风土人情,同时也表达了诗人对友人的思念和对理想生活的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢