- 拼音版原文全文
江 上 山 唐 /雍 裕 之 绮 霞 明 赤 岸 ,锦 缆 绕 丹 枝 。楚 客 正 愁 绝 ,西 风 且 莫 吹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
赤岸(chì àn)的意思:指红色的岸边,比喻人民群众的力量和意志坚定不移。
愁绝(chóu jué)的意思:极度忧愁,悲伤到极点
楚客(chǔ kè)的意思:指在他乡的客人,也可指在异地独自奋斗的人。
丹枝(dān zhī)的意思:指红色的花枝或红色的树枝。比喻美好的事物。
锦缆(jǐn lǎn)的意思:形容人的言辞或文章极为华丽、精妙。
绮霞(qǐ xiá)的意思:绮丽多彩的霞光。
且莫(qiě mò)的意思:表示劝告或告诫对方不要轻易行动或说话,暂时保持安静或不要妄动。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
霞明(xiá míng)的意思:指太阳初升时,云雾散尽,霞光明亮的景象。比喻事物初露端倪,即将显露出来。
- 注释
- 绮霞:绚丽的朝霞。
赤岸:红色的海岸。
锦缆:彩色的缆绳。
丹枝:朱红色的树枝。
楚客:指代远方的旅人,因楚地文化常有此称。
愁绝:极度忧愁。
西风:秋风。
且莫:暂且不要。
- 翻译
- 美丽的朝霞照亮了红色的海岸,彩色的缆绳缠绕在朱红的树枝上。
远方的旅人正在极度忧愁,秋风啊,请暂时不要吹动。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江景图画:水波不兴的江面上,绮丽的云霞映照着赤红色的岸边;岸边的花枝被华美的锦缆所缠绕。这一切都营造出一片生机勃勃、色彩斑斓的景象。诗人自称“楚客”,表明他可能是来自楚地的人,这里的“楚”更多指代南方地区,而非特定朝代的行政区划。在这宁静美好的环境中,诗人却陷入了愁绪之中,内心的忧虑达到了极点。
最后一句“西风且莫吹”,是诗人情感的一种宣泄。他似乎在请求那秋天的微风不要吹拂,因为这和煦的风可能会带走他心中的愁绪,或许还会让他的思念更为深远。这里的“西风”有着季节更替、时光流逝的象征意义,诗人通过这样的表达,传递出一种对逝去时光的无奈和对现实的不满。
总体而言,这首诗通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人复杂的情怀以及他对于自然、时间和个人境遇的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢