《梅香》全文
- 拼音版原文全文
梅 香 宋 /李 龙 高 忍 饥 抱 冻 老 穷 崖 ,一 点 檀 心 未 肯 灰 。夷 甫 彦 回 空 似 玉 ,却 曾 遗 臭 汗 青 来 。
- 注释
- 忍饥抱冻:忍受饥饿和寒冷。
老穷崖:荒凉的山崖。
一点檀心:内心深处的坚定信念。
未肯灰:未曾磨灭。
夷甫彦回:指王夷甫和谢彦回,均为历史上的人物。
空似玉:形容他们原本的才华出众。
遗臭汗青:留下恶名流传于史册。
- 翻译
- 忍受饥饿和寒冷在荒凉的山崖度过岁月,内心深处的信念未曾磨灭。
王夷甫和谢彦回虽然才华出众如美玉,但他们的恶名却流传在历史中。
- 鉴赏
此诗描绘了一位隐者或贫士在深山之中,忍受饥寒却仍保持着一份高洁的情操。他心中有一点檀(一种香木)的清净之心,即使生活再困苦也不愿意放弃。第二句中的"夷甫彦回空似玉",形容的是隐者或贫士的气质如同空谷之中的秋月,纯洁而明净。然而,尽管他现在的境遇如此,他曾经也有过辉煌的过去,留下了不错的名声(“却曾遗臭汗青来”)。诗中通过对比隐者或贫士目前与过去的生活状态,表达了对他们坚守本心、不随波逐流的情感赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
示何之忱
往年君别去,上马愁凛冽。
今年见君面,挥汗惊执热。
吾曹雪点鬓,忽忽值晚节。
云何会心侣,乃作如许别。
昨朝闻扣门,梳发不暇结。
开门问无恙,欲语声屡咽。
君家娇小女,可念真玉雪。
朝嬉绕君傍,忽作泡幻灭。
念我溪堂老,谁能续此绝。
嗟哉溪涧毛,琐细不容撷。
相逢颜未开,苦语心已折。
吾人要解事,视世一蚁垤。
共将烦恼缘,一付广长舌。
君归数过我,不厌酒屡设。
人生浪自苦,岂不愧前哲。
凤凰山泉石胜绝去城无几里而前此未有知者偶因休吏与文中良器二士访寻得瑰奇卓绝之观于荆棘草莽间相顾大笑因崇基趾筑亭榭疏泉甃池为登临啸咏之地九月二十五日游陟归夜作小诗十首·其三
结宇南溪领老潜,东亭复构半空檐。
书棋文义惭朱异,独向云山号不廉。