- 拼音版原文全文
送 张 五 归 山 唐 /王 维 送 君 尽 惆 怅 。复 送 何 人 归 。几 日 同 携 手 。一 朝 先 拂 衣 。东 山 有 茅 屋 。幸 为 扫 荆 扉 。当 亦 谢 官 去 。岂 令 心 事 违 。
- 诗文中出现的词语含义
-
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
拂衣(fú yī)的意思:拂衣是指轻轻挥动衣袖,形容离去或离开的意思。
荆扉(jīng fēi)的意思:指门户之间的荆棘和木门,比喻困难重重,难以进入或通过。
茅屋(máo wū)的意思:指简陋的房屋或住所。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
携手(xié shǒu)的意思:手拉手,一同前行,合作共同达到目标。
谢官(xiè guān)的意思:指官员因犯错或被罢免而失去职位。
心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
- 注释
- 惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
携手:指携手一同归隐。
一朝:一时。
拂衣:振衣而去。
谓归隐。
东山:指隐居或游憩之地。
荆扉:柴门。
谢官:辞官。
心事:志向,志趣。
- 翻译
- 送君归山我心已惆怅,再送人啊不知又是谁?
一起相处才只几天,忽然你却辞官先归。
东山里还有我住过的茅屋,请替我扫一扫那陋室柴扉。
不久我也该辞官归去,哪能使自己心事乖违!
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人王维的《送张五归山》。诗中表达了对友人的依依惜别之情,以及对隐逸生活的向往和赞美。
"送君尽惆怅,复送何人归。" 这两句表明了诗人对朋友离别的不舍心情,每次送别都充满了惆怅,不知道下一次会不会再有这样的机会。
"几日同携手,一朝先拂衣。" 描述了朋友之间短暂的相处时光和即将到来的分别,"拂衣"象征着离别的瞬间。
"东山有茅屋,幸为埽荆扉。" 这两句则描绘了一种隐逸生活的美好,诗人希望能有一个简单自然的居所,而"埽荆扉"则是这种生活状态的象征。
"当亦谢官去,岂令心事违。" 最后两句表达了诗人对于现实世界的背离,以及对内心真实感受的坚持,不愿让自己的心志受到干扰。
整首诗通过送别的情景,抒发了诗人对自然生活的向往和对友情的珍视,同时也透露出一种超脱红尘、追求精神自由的心态。王维以其独特的艺术感知,将内心的情感与山水之美融为一体,展现了高超的诗歌造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢