《书寺中所见四首·其一》全文
- 翻译
- 江边市集上的打柴和割草的人们早早地散去
山村人家的灯火常常暗淡
- 注释
- 江市:江边的集市。
樵苏:打柴和割草。
早散:早早地散去。
山家:山村人家。
灯火常昏:灯火常常暗淡。
纱帽:戴有纱帽的人(可能指僧侣)。
支筇:拄着竹杖。
独立:独自站立。
龛中:佛像所在的龛里。
佛像:佛像。
无言:沉默不语。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个静谧的山村景象与寺庙内佛像的情境。"江市樵苏早散,山家灯火常昏"两句勾勒出一幅宁静的乡间生活图画,其中“樵”指的是砍柴的人,“苏”则是古代的一个时辰名称,大致相当于现在的下午三点左右。这里表达了农夫们在黄昏时分即回家的景象,同时也描绘出山中家宅在夜幕降临之际,灯火常常是朦胧的。
"纱帽支筇独立,龛中佛像无言"两句则转向寺庙内的情形。“纱帽”指的是古代僧人所戴的一种头巾,“支筇”则是一种竹制的工具,用来挑灯。这里诗人形象地描绘出一个僧人独自一人,手持灯笼,走在寺庙中。"龛中佛像无言"则指的是寺庙内壁龛中的佛祖雕像,虽然沉默无语,却似乎蕴含着深远的智慧和超然的宁静。
整首诗通过对比和uxtaposition的手法,既表现了世俗生活的平淡,也映照出宗教生活的宁静与神圣。张耒以其细腻的情感和生动的画面,将读者带入一个远离尘嚣、充满禅意的空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
吊歇马梁烈女
古云烈士难,难与烈女比。
借问烈女谁,歇马梁之子。
烈女生来诗书族,蕙质兰心气芳淑。
深闺待字十七年,素袂天然厌罗縠。
一朝寇贼汹汹至,欲避不能心如刺。
身可虏兮不可污,妾命如毛忍捐弃。
骂贼贼怒刀乱下,血肉成糜骂益厉。
英风凛凛英名高,日月惨淡鬼神号。
歇马渡头青草墓,至今人说女中豪。
登崇禧塔
宝塔依灵宇,攀跻箭括穿。
孤标擎日月,绝顶出风烟。
树没嵩台迥,山连石室偏。
法云银草净,慧雨玉毫悬。
双树琼帘外,诸天画栋前。
雨花三界寂,清梵一僧禅。
目极中华尽,心纡象教缘。
愿承功德水,金筏度迷川。