《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首·其一》全文
- 注释
- 客舟:指代客船。
野芳:野外的花草。
鶗鴂:杜鹃鸟。
始息肩:开始放下肩头的重担。
絮:棉花或棉絮。
藉:垫在下面。
良辰:美好的时光。
乐事:快乐的事情。
- 翻译
- 客船每天都在野外的花丛前停泊,等到杜鹃鸟鸣叫的时候才卸下肩上的疲惫。
没有棉絮可以用来漂浮,只有花朵可以垫在身下,美好的时光和快乐的事情都属于来年。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人乘坐小船在西湖上漫游的情景。每日的行程似乎都在湖边的野花丛中度过,直到杜鹃鸟(鶗鴂)的啼鸣声响起,才暂时停歇。诗人感慨眼前虽无柳絮可供漂浮,但花朵盛开,可以用来垫坐,享受这美好的春光。他意识到这是暮春时节,美好的时光和欢乐的事情都属于即将到来的明年。诗人通过写景抒怀,流露出对时光流逝的淡淡惋惜和对未来的期待。整体上,这首诗富有季节感,情感细腻,展现了宋人对自然与生活的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摘荔枝和谢欧阳晦夫
往来四海五经年,制得沈香黑角冠。
土人笑指私相诧,赠我抺额青花缦。
白藤细笠黄皮屐,我今暂与俗相安。
从来入俗须从俗,且与扬波泛其澜。
万安藤枕细且滑,定安草簟冰纹寒。
携之花阴供午睡,要与家山一样看。
海风啸林夏不热,荔枝五月遍冈峦。
脱冠戴笠游其下,新衣黎葛轻如纨。
三杯粘酒颓然醉,先生颜赛荔枝丹。
倾筐倒来携满袖,饱啖还解带围宽。
东坡韶腹佞其舌,作词翻笑海翁酸。