- 拼音版原文全文
别 薛 华 唐 /王 勃 送 送 多 穷 路 ,遑 遑 独 问 津 。悲 凉 千 里 道 ,凄 断 百 年 身 。心 事 同 漂 泊 ,生 涯 共 苦 辛 。无 论 去 与 住 ,俱 是 梦 中 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百年(bǎi nián)的意思:百年表示一百年的时间,也指很长时间。常用于形容事物的持久和历史悠久。
悲凉(bēi liáng)的意思:形容悲伤凄凉,无望无助的境况。
遑遑(huáng huáng)的意思:形容人或事物匆忙、忙碌的样子。
苦辛(kǔ xīn)的意思:形容经历了辛苦和痛苦。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
漂泊(piāo bó)的意思:指人在外地流浪、无固定居所的状态。
凄断(qī duàn)的意思:形容悲伤、凄凉、痛苦的情感。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
生涯(shēng yá)的意思:人的一生所从事的职业或事业。
问津(wèn jīn)的意思:向人请教或求助,寻求帮助或指点。
无论(wú lùn)的意思:不论,表示无论什么情况下都是一样的。
心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。
中人(zhōng rén)的意思:指在某个领域或某种事物中具有一定地位、能力或影响力的人。
- 注释
- 穷路:即穷途末路之意,喻世途艰难。
遑遑:惊恐不安貌;匆忙貌。
问津:问路。
津:渡口。
千里道:极言道路长远,非指实里数。
凄断:悲痛欲绝。
百年:极言时间之长;亦指人的一生。
心事:心中所思虑或期望的事情。
漂泊:随水漂流或停泊。
比喻行止无定所。
生涯:人生的极限。
去与住:即去者与住者,指要走的薛华与留下的自己。
梦中人:睡梦中的人,意即梦中相见,或前途未卜。
- 翻译
- 送了一程又一程前面有多少荒寂艰难的路,踽踽独去,沿途问路时,心情该是多么的惶惶不安。
在这迢迢千里的行程中,惟有一颗悲凉失意的心作伴,这简直会拖垮人生不过百年的孱弱身体。
你我的心情都是漂泊不定,我们的生活也是一样的辛酸凄苦。
不论是离开的人,还是留下的人,彼此都会在对方的梦中出现。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对友人的深切不舍和对生命无常的感慨。诗人通过送别的情景,抒发了自己内心的孤独与悲凉。"送送多穷路"中“穷”字用得好,既形容道路的曲折,也暗示着人生的艰难和友情的珍贵。而"遑遑独问津"则表现了诗人在朋友即将离开时的孤单与无助。
"悲凉千里道"一句,通过对长路的描写,传达了诗人的哀伤之情。"悽断百年身"则深刻地表达了对生命易逝的感慨,以及面对分别时内心的痛楚。
"心事同漂泊,生涯共苦辛"两句,更进一步地表明了诗人和朋友之间共同经历的人生旅途,虽然各自有着不同的命运,但都无法逃脱生命中的坎坷与艰难。
最后,“无论去与住,俱是梦中人”一句,则透露出诗人对现实生活的超然态度和一种宿命观。它意味着不管是离别还是相守,都是如同梦境般虚幻不定,因此对待一切都应持有一种平常心。
总体来说,这首诗语言质朴自然,情感真挚,通过送别的情景,深刻地表达了人生的无常和友情的珍贵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢