- 拼音版原文全文
高 邮 逢 人 约 襄 阳 之 游 宋 /曾 巩 一 川 风 月 高 邮 夜 ,玉 麈 清 谈 画 鹢 舟 。一 时 屠 钓 英 雄 尽 ,千 载 河 山 战 伐 余 。楚 汉 旧 歌 流 俚 耳 ,韩 彭 遗 壁 冠 荒 墟 。可 怜 马 上 纵 横 略 ,只 在 邳 桥 一 卷 书 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
高邮(gāo yóu)的意思:形容人的声音高亢激昂。
画鹢(huà yì)的意思:指绘画技艺高超的人。比喻某种技能或才能出类拔萃。
清谈(qīng tán)的意思:指清雅、高尚的言谈交流方式。
同上(tóng shàng)的意思:与上述相同或相似
习池(xí chí)的意思:指学习的场所或机构。
一川(yī chuān)的意思:一条江河。形容水流湍急、波涛汹涌。
迂疏(yū shū)的意思:迂疏指行动或言谈思维迟钝、拘泥、不灵活。
玉麈(yù zhǔ)的意思:形容人的美德高尚,品行端正。
- 鉴赏
这首诗描绘了高邮夜晚的宁静与风月之美,诗人与友人在清谈中畅想乘画鹢舟一同前往襄阳游览的场景。"玉麈"象征着高雅的交谈,"山简"则借指饮酒放达,但诗人并未因自己的"迂疏"而自嘲,反而期待能与友人共享习池的游历,体现了诗人对友情的珍视和对山水之乐的向往。整体上,这是一首表达友情邀请和文人雅趣的诗篇。
- 翻译
- 在高邮夜晚,满川风月,我们清谈玉麈,画鹢舟作伴。
我们并未因自己的疏阔而嘲笑山简的豪饮,反而期待一同游览习池。
- 注释
- 一川:整条河流。
风月:清风明月,泛指美好的景色。
高邮夜:高邮(地名)的夜晚。
玉麈:玉柄麈尾,古代文人清谈时所持的道具。
清谈:清淡的交谈,雅致的谈话。
画鹢舟:装饰有鹢鸟图案的船,鹢舟是古代的一种轻舟。
未把:没有因为。
迂疏:迂阔疏懒,形容人的性格或行为不拘小节。
笑山简:山简,晋代名士,以好酒闻名,这里借指纵情饮酒的人。
更须:更应该。
习池游:习池,晋代谢安的别墅,常用来指代隐逸或文人聚会的地方。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
疏影.咏帘钩
湘纹敛碧。似柳丝悄挂,风漾无力。
巧样玲珑,撩起芳愁,庭外暗红初积。
多情鲽影休惊散,记半桁、偷窥香舄。
又忍教、镇日閒垂,误却翠钿消息。
悽绝珠尘十里,鬓丝渐减了,欢绪成掷。
月样轻盈,虚傍朱楼,隔断年时春色。
金波易散珊瑚瘦,怕燕子、再来难识。
只锦绒、牢系相思,试问怎生支得。
琵琶仙.张白琴有还湘之赋,索词为别
归种桃花,楚云满、故国仙林如缬。
林外横笛呼犍,春泥渐啼滑。
乡绪引、江关倦客,奈歧路、短丝难折。
落手沧洲,当歌白日,珍重华发。
旧题句、银烛西楼,梦尘剪、东风黯销歇。
谁遣一艎新水,送飞花如雪。
中夜起、吴鸿试数,对月明、酒醒伤别。
底事抛得鸱夷,五湖空说。