几度野窗下,看君所寄诗。
《寄金坛汤进卿》全文
- 拼音版原文全文
寄 金 坛 汤 进 卿 宋 /顾 逢 几 度 野 窗 下 ,看 君 所 寄 诗 。识 韩 虽 未 遂 ,说 项 已 先 知 。独 鹤 留 晴 影 ,残 花 怕 雨 时 。苦 无 千 里 远 ,每 恨 纳 交 迟 。
- 注释
- 野窗:野外的窗户。
君:你。
所寄诗:你寄来的诗。
识韩:理解韩愈的风格。
未遂:未能完全领悟。
说项:提及项羽。
先知:预先感知。
独鹤:孤独的鹤。
晴影:晴天的倒影。
残花:凋零的花朵。
怕雨时:害怕下雨的时候。
苦无:遗憾没有。
千里远:相隔千里。
纳交:结交。
迟:太晚。
- 翻译
- 多次在野外的窗下,阅读你寄来的诗篇。
虽然还未完全理解你的韩愈风格,但已经预感到你的项羽情怀。
孤独的鹤留下晴天的倒影,凋零的花朵害怕雨季来临。
遗憾的是相隔千里,总是感叹相识得太晚。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人顾逢的作品《寄金坛汤进卿》。诗中,诗人表达了对友人汤进卿的深深思念和期待。"几度野窗下,看君所寄诗"描绘了诗人多次在野外窗前等待朋友的来信,流露出对友情的珍视。"识韩虽未遂,说项已先知"暗指对汤进卿才华的了解,即使未曾深入交往,也已从诗文中预见到他的才情。"独鹤留晴影,残花怕雨时"以景寓情,象征着诗人孤独的心情,担心友人的境遇如同独鹤在雨中,或佳作被雨打湿。最后两句"苦无千里远,每恨纳交迟"直接表达了诗人因距离遥远而无法相见的遗憾,以及对友谊进一步发展的渴望。
整体来看,这首诗情感真挚,通过细腻的笔触展现了诗人与友人之间的深厚情谊,以及对友情的期待和感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢