箫鼓声中浪渺瀰,古枫阴砌藓封碑。
《曹娥庙碑》全文
- 拼音版原文全文
曹 娥 庙 碑 宋 /姚 铉 箫 鼓 声 中 浪 渺 瀰 ,古 枫 阴 砌 藓 封 碑 。行 人 到 此 自 恭 肃 ,不 似 巫 山 云 雨 祠 。
- 翻译
- 在箫鼓乐声中,江面波涛浩渺,
古老的枫树下,青苔覆盖着石碑。
- 注释
- 箫鼓:指吹奏乐器和击鼓的声音,营造氛围。
渺瀰:形容水面广阔,水势浩大。
古枫:年代久远的枫树。
阴砌:阴暗的台阶或墙壁,这里指有枫树遮蔽的地方。
藓封碑:青苔覆盖的石碑,暗示历史久远。
行人:过路的人。
自恭肃:自然而然地表现出恭敬严肃的态度。
巫山云雨祠:指巫山神女庙,传说中云雨之神的居所,这里可能象征神秘或神圣之地。
- 鉴赏
这首诗描绘的是曹娥庙的场景,通过箫鼓声和渺渺江水,营造出一种庄严肃穆的氛围。"古枫阴砌藓封碑"一句,写出了庙宇古老,岁月痕迹斑驳,碑石被青苔覆盖,增添了历史的沧桑感。行人来到这里,不由自主地表现出恭敬肃穆的态度,与巫山云雨祠的浪漫色彩形成对比,暗示了曹娥庙可能承载着更为深沉的历史故事和人们对忠孝精神的敬仰。整体上,诗人以景寓情,表达了对曹娥事迹的崇敬之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢