- 拼音版原文全文
送 张 知 录 宋 /叶 适 门 阀 飞 龙 后 ,家 声 入 馆 前 。身 饶 太 常 长 ,客 欠 广 文 毡 。流 落 无 先 誉 ,遭 逢 有 宿 缘 。炎 洲 路 多 少 ,谩 数 去 鸿 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
阀阅(fá yuè)的意思:指掌握权力,能够决定事物成败的人或组织。
飞龙(fēi lóng)的意思:指人才出众,能力超群。
广文(guǎng wén)的意思:指广泛涉猎文化,博览群书的学问。
家声(jiā shēng)的意思:指家庭的声誉和声望。
流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。
入馆(rù guǎn)的意思:指被接纳、受邀请进入某个机构、组织、团体等。
宿缘(sù yuán)的意思:宿命的缘分,前世的因果关系。
太常(tài cháng)的意思:指常常、经常。
无先(wú xiān)的意思:没有先后次序,没有先后之分。
炎洲(yán zhōu)的意思:指烈火炎炎的地方,形容火势猛烈,热情高涨。
遭逢(zāo féng)的意思:遭遇,遇到
- 翻译
- 出身显赫世家之后,家族声誉流传在馆阁之前。
自身拥有太常官邸的荣耀,但作为客人却缺少广文官职的待遇。
流离失所没有早年的名声,却因命运巧合有所际遇。
在这炎热的地域,有多少未知的路途,徒然数着远去的鸿雁边
- 注释
- 阀阅:贵族门第。
飞龙:比喻显赫的家族。
家声:家族的声誉。
馆前:馆阁之前,指朝廷或官署。
身饶:自身拥有。
太常第:太常寺的官邸,古代官署。
客欠:作为客人缺少。
广文毡:广文馆的待遇,古代学舍。
流落:流离失所。
先誉:早年的声誉。
宿缘:前世的缘分,这里指命运的安排。
炎洲:炎热的地域。
路多少:有多少路。
谩数:徒然数。
去鸿边:远去的鸿雁。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人叶适的作品《送张知录》,通过对比和反差的手法,表达了对友人的深情寄托。诗中的“阀阅飞龙后”、“家声入馆前”设定了一种超凡脱俗的氛围,暗示着主人公即将踏上一条光辉的道路,但同时也带有一丝离别的哀愁。
“身饶太常第”,这里的“身饶”意指宽裕、充裕,而“太常第”则是官名,表明诗中的人物拥有不凡的地位。与之对应的是“客欠广文毡”,“客”字用得恰到好处,既指代来访的友人,也暗示了一种飘泊、游离的情怀。而“广文毡”则是古时贵族家中的装饰物,这里用以形容诗人对友人的渴望与期许。
“流落无先誉”,表达了诗中人物没有得到应有的赞誉,而“遭逢有宿缘”则透露出一份宿命的相遇,增添了一种深层的情感联系。
最后两句,“炎洲路多少,谩数去鸿边。”这里的“炎洲”指的是南方地区,诗人可能是想表达友人的远行之艰辛与自己心中的不舍。通过“谩数去鸿边”,则是在询问或感叹那漫长旅途有多远,也间接地强调了离别时的无尽思念。
整首诗语言优美,意境深邃,充分体现了古典文学中的婉约与含蓄。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和邢郎中病中重阳强游乐游原
嘉晨令节共陶陶,风景牵情并不劳。
晓日整冠兰室静,秋原骑马菊花高。
晴光一一呈金刹,诗思浸浸逼水曹。
何必销忧凭外物,祗将清韵敌春醪。
读史
鬼书报秦亡,天地亦云闭。
赤龙吟大野,老母哭白帝。
苍苍无白日,项氏徒先济。
六合已姓刘,鸿门事难制。
坑降嬴政在,衣锦人望替。
宿昔见汉兵,龙蛇满旌棨。
始矜山可拔,终叹骓不逝。
区区亚父心,未究天人际。
萧张马无汗,盛业垂千世。