- 诗文中出现的词语含义
-
赤墀(chì chí)的意思:指红色的墙壁,比喻坚固不可摧毁的防线或道德底线。
发愧(fā kuì)的意思:因为自己的不足而感到羞愧和惭愧。
华发(huá fà)的意思:指头发变白,象征年老。
羁思(jī sī)的意思:指因思念而感到牵挂、困扰。
令弟(lìng dì)的意思:指年幼的弟弟,也可以泛指年幼的男孩子。
那堪(nà kān)的意思:指难以承受或忍受某种情况或痛苦。
妻儿(qī ér)的意思:指妻子和子女,也指家庭。
侨客(qiáo kè)的意思:指在外国居住的中国人
诗家(shī jiā)的意思:指擅长写诗的人,也可指诗人或诗歌家。
通令(tōng lìng)的意思:通知行动的命令。
同行(tóng háng)的意思:指同行业的人,同一行业的从业者。
头巾(tóu jīn)的意思:头巾是一种用来包裹头部的布料,这个成语主要用来形容人的思维、行为或态度保守、落后。
相恋(xiāng liàn)的意思:指两个人相爱、相互依恋。
鸳鹭(yuān lù)的意思:鸳鹭是指鸳鸯和白鹭两种鸟的组合,用来形容夫妻之间相互依偎、亲密无间的关系。
- 翻译
- 我自怨没有得到朝廷的任命文书,更难以忍受远送亲近的人离开朝廷
年老漂泊他乡的人特别眷恋,诗人对诗歌的感情更深
全家一起出行没有束缚的思绪,与你同行如鸳鸯鹭鸟般自由
拜托你把信带给我的弟弟,只因看到白发让我深感惭愧
- 注释
- 自叹:自我感叹。
黄纸诏:朝廷的任命文书。
那堪:怎能承受。
远送:远距离送别。
赤墀人:朝廷中的人。
侨客:流离在外的人。
偏相恋:特别眷恋。
素是:向来是。
诗家:诗人。
妻儿共载:全家一起出行。
无羁思:没有束缚的思绪。
鸳鹭同行:像鸳鸯鹭鸟一样同行。
令弟:弟弟。
华发:白发。
愧头巾:对自己头上白发感到惭愧。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李嘉佑的作品,名为《送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟》。诗中表达了作者对友人的深厚情谊和不舍之情。
首句“自叹未沾黄纸诏”表明诗人自己并未得到官府的征召,而是朋友窦拾遗将要远行赴朝。第二句“那堪远送赤墀人”则是说难以承受送别之苦,尤其是在艳阳之下。
第三句“我为侨客偏相恋”表达了诗人对朋友的深情厚谊,即便是流离失所的人也愿与之结交。第四句“素是诗家倍益亲”则强调了这种友谊在文人之间尤为珍贵。
第五句“妻儿共载无羁思”描绘了一种超脱世俗羁绊的生活状态,妻子儿女与之同行,但心中却没有牵挂。六句“鸳鹭同行不负身”则是说即使是鸟兽,也能自由自在地行动,不辜负其生。
最后两句“凭尔将书通令弟,唯论华发愧头巾”是诗人嘱咐朋友将自己的作品传达给另一个兄弟,并且对比自己与兄弟的才华感到惭愧,只能用华美的头巾来掩饰自己的不如。
整首诗充满了深情和自谦之意,展示了古代文人之间的情谊与文学追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢