《弟第一百五十一》全文
- 拼音版原文全文
弟 第 一 百 五 十 一 宋 /文 天 祥 兄 弟 分 离 苦 ,凄 凉 忆 去 年 。何 以 有 羽 翼 ,飞 去 堕 尔 前 。
- 注释
- 兄弟:指家庭成员或亲密朋友。
分离:分开,分离。
苦:痛苦。
凄凉:冷清,悲凉。
忆:回忆。
去年:过去的一年。
何以:为什么。
羽翼:鸟类的翅膀,比喻力量或能力。
飞去:飞翔离去。
堕:落下,掉下。
尔:你。
- 翻译
- 兄弟之间的离别让人痛苦,想起去年的凄凉情景。
为何你会长出翅膀,飞到我面前离开呢?
- 鉴赏
这首诗是南宋时期的爱国主义者文天祥所作,表达了对兄弟分离之苦和对往昔岁月的凄凉回忆。诗人通过设想若有羽翼便能飞去相聚,以此抒发深沉的情感。
"兄弟分离苦,凄凉忆去年"两句直接道出了诗人的心境,兄弟之情天然浓烈,而分离则带来了无尽的哀愁。"何以有羽翼,飞去堕尔前"这两句则是诗人的一种愿望,希望能拥有翱翔的能力,以便迅速到达心所向往之处,与亲人团聚。
整首诗语言简洁,情感真挚,通过对比和想象的手法,表达了深切的离愁和浓郁的情谊,是一首富有情感力量的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢