独眠秋寺雨,罕踏帝城尘。
- 拼音版原文全文
赠 汤 巾 宋 /赵 师 秀 黄 金 榜 内 人 ,枉 刺 忽 相 亲 。怪 得 名 差 异 ,吟 来 句 极 新 。独 眠 秋 寺 雨 ,罕 踏 帝 城 尘 。何 限 高 科 客 ,因 容 不 重 身 。
- 诗文中出现的词语含义
-
差异(chā yì)的意思:指两个或多个事物之间的差距或不同。
得名(dé míng)的意思:获得名字或称号
帝城(dì chéng)的意思:帝王的都城,指帝王所居住的城市。
高科(gāo kē)的意思:指人才聚集,学问渊博。
怪得(guài de)的意思:形容某种情况或事物出奇地、非常地,常用于表示程度很高、异常、特别等。
何限(hé xiàn)的意思:没有限制或限度,无所不包
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
金榜(jīn bǎng)的意思:指考试取得高分或者进入重要职位,也常用来祝贺考试成功。
内人(nèi rén)的意思:指与自己有亲密关系的人,也可以指了解内情的人。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
重身(chóng shēn)的意思:指身体沉重,行动不便。
黄金榜(huáng jīn bǎng)的意思:指功绩卓著、非常突出的成就或名誉。
- 注释
- 黄金榜:科举考试的录取名单,比喻显赫的地位或机会。
枉刺:此处指科举考试中的落第,意为意外的亲近。
名差异:名声与众不同,有别于常人。
帝城:古代对京城的称呼,这里指朝廷所在地。
- 翻译
- 在金光闪闪的科举榜单上,他忽然感到亲近。
奇怪的是,他的名声与他人不同,诗作新颖独特。
独自在秋天的寺庙中听雨声,很少涉足京城的喧嚣。
有多少追求高官的士子,却能放下自我,不以身份自居。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵师秀所作的《赠汤巾》。从内容上看,它描绘了一位在黄金榜中崭露头角的人物,此人与诗人汤巾关系亲密,令人感到意外。诗中称赞了汤巾才华出众,他的名字虽然平凡,但诗句却新颖独特,显示出其独特的文学造诣。
"黄金榜内人,枉刺忽相亲",这两句表达了对汤巾能在重要名单中脱颖而出的惊叹,暗示他原本可能被低估,但现在却得到了亲近和认可。"怪得名差异,吟来句极新",进一步强调了汤巾诗歌的独特风格和创新性。
"独眠秋寺雨,罕踏帝城尘",通过描绘汤巾选择在宁静的秋寺中独自研读,远离尘世喧嚣,展现了他淡泊名利的品格。"何限高科客,因容不重身",则表达了诗人对那些追求功名者们的批评,认为汤巾能放下身段,不为名利所累,实属难得。
总的来说,这首诗赞美了汤巾的才华和高尚情操,同时也寓含了诗人对世俗浮躁风气的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
琴剑歌送龙子高提学之闽
君不见王郎赠君龙泉之剑可三尺,彩缑消磨土花蚀。
又不见桂子赠君神凤之琴无一弦,锦囊零落珠丝县。
千年旧物连城璧,持至京都人未识。
黄尘压埃冰塞川,几何不坠同瓦砾。
龙君张其弦,淬其锷,凤忽有声龙露角。
都人聚看走相传,齐瑟吴钩俱寂莫。
昔君韬光谁见知,亦如琴剑尘土时。
文章焕烂云锦机,脱颖不啻囊中锥。
得官归来东海涯,二物无恙还相随。
相随又下闽南路,我作长歌送君去。
日暮三山不见云,文星一点天低处。
五月初来花满城,榕阴驻马听啼莺。
荔枝新劈江家绿,翠杓银罂莫暂停。
白日易西匿,江水无回波。
请君载舞王郎之剑,弹桂子之琴,歌我之歌。
故人之情不我极,千里相思奈尔何。
《琴剑歌送龙子高提学之闽》【明·张筹】君不见王郎赠君龙泉之剑可三尺,彩缑消磨土花蚀。又不见桂子赠君神凤之琴无一弦,锦囊零落珠丝县。千年旧物连城璧,持至京都人未识。黄尘压埃冰塞川,几何不坠同瓦砾。龙君张其弦,淬其锷,凤忽有声龙露角。都人聚看走相传,齐瑟吴钩俱寂莫。昔君韬光谁见知,亦如琴剑尘土时。文章焕烂云锦机,脱颖不啻囊中锥。得官归来东海涯,二物无恙还相随。相随又下闽南路,我作长歌送君去。日暮三山不见云,文星一点天低处。五月初来花满城,榕阴驻马听啼莺。荔枝新劈江家绿,翠杓银罂莫暂停。白日易西匿,江水无回波。请君载舞王郎之剑,弹桂子之琴,歌我之歌。故人之情不我极,千里相思奈尔何。
https://www.xiaoshiju.com/shici/34967c6796f69cf8680.html