宿云未全敛,微雨入船疏。
《淮上杂诗六首·其一》全文
- 翻译
- 夜晚的云彩还未完全散去,细雨稀疏地洒落在船上。
询问同伴却已失去联系,只能独自在昏暗中缓行,速度时快时慢。
与沙滩上的雁相伴,感到亲近,水中游鱼自得其乐。
正午时分,阳光穿透树林缝隙,照亮远方的居所。
- 注释
- 宿云:夜晚的云。
敛:散去。
微雨:细雨。
船:船。
问伴:询问同伴。
失前后:失去联系。
暝行:在昏暗中行走。
疾徐:快慢。
相亲:亲近。
沙上雁:沙滩上的大雁。
自乐:自得其乐。
水中鱼:水中的鱼。
亭午:正午。
日光透:阳光穿透。
远分:照亮远方。
林际居:树林中的居所。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《淮上杂诗六首(其一)》。诗中描绘了夜晚乘船出行的情景,宿云尚未完全散去,细雨轻轻飘洒,营造出一种朦胧而宁静的氛围。诗人独自在船上,与同伴失去联系,只能随着船只的速度或快或慢前行。他欣赏着沙滩上的雁群相互陪伴,以及水中自由自在的鱼儿,感到一种孤独中的安慰。当正午时分,阳光穿透云层,照亮远方的树林,更显出行者的孤独与旅途的遥远。整首诗通过细腻的观察和感受,展现了诗人旅途中的心境变化。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
命缓徵浙江本年正供诗以纪事
越角连吴根,被灾大都似。
吴吏陈备悉,越牧或讳饰。
所以蠲赈惠,遂因异倍蓰。
徐察知其然,补救原同视。
兹闻蚕麦歉,益切饥溺已。
蠲租及截漕,次第施行矣。
缓徵逮本年,例外苏疮痏。
絜矩有常经,念此宁忘彼。
申命诏吴中,民瘼虚心揣。
其有灾重区,于越恩一体。
致和已愧之,拯灾可更委。
颙望九秋登,元气复闾里。
过东平怀郓州溪堂因用苏轼韵
创建长庆中,重新元祐后。
新堂亦已颓,荒基秃衰柳。
我行经古邑,马上拂吟袖。
韩文与苏诗,千年炳星宿。
溪秋月仍镜,溪春泉尚溜。
藉问溪堂人,以何称不朽。
马总镇此方,宾从会旨酒。
其时宁晏康,濡袽而补漏。