- 拼音版原文全文
题 光 化 张 氏 园 亭 宋 /欧 阳 修 君 家 花 几 种 ,来 自 洛 之 滨 。惟 我 曾 游 洛 ,看 花 若 故 人 。芳 菲 不 改 色 ,开 落 几 经 春 。陶 令 来 常 醉 ,山 公 到 最 频 。曲 池 涵 草 树 ,啼 鸟 悦 松 筠 。相 德 今 方 赖 ,思 归 未 有 因 。
- 诗文中出现的词语含义
-
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
改色(gǎi sè)的意思:改变颜色或者改变态度、立场。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
几种(jǐ zhǒng)的意思:表示事物有多种不同的类型或种类。
几经(jǐ jīng)的意思:经历了数次的变化、转折或困难。
家花(jiā huā)的意思:指家中美丽的花朵,比喻家庭中的女性或家中的财产。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
开落(kāi luò)的意思:指事物的发展或变化逐渐展开或落实。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
来自(lái zì)的意思:指事物的来源、起源。
曲池(qǔ chí)的意思:指人的心思隐秘、不容易被察觉。
山公(shān gōng)的意思:指山中的老虎,比喻隐藏在暗处的凶恶之人。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
松筠(sōng yún)的意思:松筠是指松树和竹子,象征着高洁和坚贞。
陶令(táo lìng)的意思:形容人的品行高尚,才华出众,能够给人以启发和教诲。
未有(wèi yǒu)的意思:从未有过,以前没有过的事情。
有因(yǒu yīn)的意思:有原因、有缘由。
- 翻译
- 你家的花儿有多少种,都来自洛阳的河畔。
只有我曾经游览过洛阳,赏花就像遇见老朋友。
花朵的芬芳和色彩始终如一,经历了多少个春天的盛开与凋零。
陶渊明常常沉醉其中,山简的到来最为频繁。
弯曲的池塘倒映着草木,鸟儿在松竹间欢快鸣叫。
我们之间的友谊如今才显得珍贵,但想回家却没有理由。
- 注释
- 君家:你的家。
洛之滨:洛阳的河边。
曾游:曾经游览。
故人:老朋友。
芳菲:芬芳的花朵。
开落:开花和凋谢。
陶令:陶渊明。
山公:山简。
最频:最常。
曲池:弯曲的池塘。
草树:草木。
相德:相互的品德。
思归:思念回归。
未有因:没有原因。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《题光化张氏园亭》。诗人以细腻的笔触描绘了张氏园亭中的花卉,尤其是那些来自洛阳的花朵,仿佛老朋友般亲切。他回忆自己曾经游览洛阳,对这里的花有着深厚的情感。花儿无论四季如何更迭,始终保持着鲜艳的色彩,让人想起陶渊明和山涛两位醉心自然的古人,他们常常在此畅饮赏花。园亭四周,曲池环绕着草木,鸟儿在松筠间欢快鸣叫,增添了生机。诗人表达了对园亭主人品德的赞赏,同时也流露出对回归自然的向往,但目前尚无归乡的理由。整首诗情感真挚,景物描写生动,展现了诗人对美好生活的热爱与对故乡的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苦热
春旱夏多雨,未得气候正。
老夫向畏暑,一夏尚易竟。
今夏雨又少,蒸郁如坐甑。
殷雷牛鸣盎,烨电雉窜镜。
稍阴倏开朗,桓旸更暴横。
躁扰蟹将糖,局兽蹐陷阱。
有如在逃难,无处苛宽政。
临餐辄蹙额,尽吸始称庆。
赒饿可澹虑,消渴疑要症。
迟迟送日脚,兀兀瞻斗柄。
平生圣之徒,朝眠费三请。
晚亦耽白业,修慧不修定。
炎凉外境界,分别识匪性。
屈指晚旬日,迎秋著为令。
少安且勿躁,道在天可胜。