- 拼音版原文全文
赠 入 内 供 奉 僧 唐 /李 洞 内 殿 谈 经 惬 帝 怀 ,沃 州 归 隐 计 全 乖 。数 条 雀 尾 来 南 海 ,一 道 蝉 声 噪 御 街 。石 枕 纹 含 山 里 叶 ,铜 瓶 口 塞 井 中 柴 。因 逢 夏 日 西 明 讲 ,不 觉 宫 人 拔 凤 钗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
凤钗(fèng chāi)的意思:指美丽的头饰,也用来形容女子的美貌。
宫人(gōng rén)的意思:指古代宫廷中的女官或妃嫔。
归隐(guī yǐn)的意思:退隐于世,远离纷扰,回归本真。
内殿(nèi diàn)的意思:指皇帝居住的内宫室。
南海(nán hǎi)的意思:指南方的海洋,也可用来比喻广阔无边的事物。
瓶口(píng kǒu)的意思:指瓶子的口部,也用来比喻接触、接纳、引进等。形容事物的开始、起头。
日西(rì xī)的意思:指太阳落下的方向。
石枕(shí zhěn)的意思:指在困苦艰难的环境中,能够以坚强的意志和毅力承受痛苦,不向困境屈服。
谈经(tán jīng)的意思:指谈论经书、经典或学问的事情。
沃州(wò zhōu)的意思:形容土地肥沃,适合农业发展。
夏日(xià rì)的意思:夏天的日子
一道(yī dào)的意思:指同一方向或同时发生的事物。
御街(yù jiē)的意思:指皇帝或贵族出行时所经过的街道,也用来形容官员出巡或巡视地方。
枕纹(zhěn wén)的意思:枕头上的皱纹,比喻长时间躺卧或熬夜所产生的痕迹。
- 翻译
- 在宫殿内讲解佛经让皇帝心满意足,但沃州归隐的计划却完全违背了心愿。
几只像雀尾的鸟儿从南海飞来,御街上响起了蝉鸣声声。
石枕上刻着山间的叶纹,铜瓶口塞满了井中的木柴。
因为恰好赶上夏日西明寺的讲经活动,不知不觉间宫女们都取下凤钗聆听。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位僧人的隐逸生活和精神追求。"内殿谈经惬帝怀,沃州归隐计全乖"表明僧人曾在皇宫内部讨论佛经,触动了帝王的心怀,但他选择了隐居于沃州,以寻求心灵的完全解脱。
"数条雀尾来南海,一道蝉声噪御街"通过鸟儿飞向南海和蝉虫鸣叫在皇家街道上的声音,营造出一种超然物外、与自然和谐共生的氛围。
"石枕纹含山里叶,铜瓶口塞井中柴"则是对僧人日常生活的细腻描写,他用石头作枕,枕上有山间叶子的纹理;他的水瓶堵塞着井中的柴草,这些都是他与自然亲近、简约自得的生活状态的体现。
"因逢夏日西明讲,不觉宫人拔凤钗"表达了在一个炎热的夏日,僧人沉浸于佛法的宣讲之中,以至于未察觉到宫中的女侍者正轻轻地摘下他们头上的华美饰物——凤钗。这不仅显示了僧人的专注和心无杂念,更象征着他对世俗荣华的超脱。
整首诗通过对僧人日常生活细节的描绘,展现了一种超越尘世、追求精神净化与解脱的境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿云窝赠林熙吉
吾党有一士,结茅岘山麓。
庭前罗异卉,屋后绕脩竹。
托迹在岩丘,结交尽麋鹿。
水石同弟昆,农桑课童仆。
时为梁父吟,閒取离骚读。
服食惯参苓,往来狎绮角。
能忘朝市喧,不与世情逐。
谁知锦水滨,却有愚公谷。
朴被时一来,同抱孤云宿。
有所思
徙倚向花丛,罗衣湿清露。
乌鹊隐茂林,寒蝉抱高树。
焚香理素琴,聊以抒心愫。
美人期不来,中宵泪如注。
月色满花阴,花阴空伫立。
何以赠所驩,悲歌聊当泣。
啾啾阶蛩吟,喔喔邻鸡急。
幽会杳无期,空令长太息。
暇办亭落成
雄都开白下,重镇寄师中。
天作高山仰,地环二水通。
铁花昭旧服,金匮袭遗弓。
机务分宸北,绸缪控大东。
裘轻思宴镐,图览识诒丰。
六代风流地,千秋日月宫。
但存高士意,期与昔贤同。
锁钥惭司马,风云想卧龙。
治丝须取暇,聚米快成功。
了此无多事,于斯竭匪躬。
捷书来赌墅,猛士忆歌风。
氛静安甸服,时平燕帝穹。
登临筹豫胜,月帐梦非熊。