《湖州歌九十八首·其十七》全文
- 注释
- 晓:早晨。
鬓:鬓发。
鬅松:蓬松杂乱。
懒:懒惰。
不:不。
梳:梳理。
忽:忽然。
听:听见。
人:人。
说:说。
是:是。
南徐:古代地名,今江苏镇江一带。
- 翻译
- 清晨醒来,头发蓬乱懒得梳理,
忽然听到旁人说起那是南徐之地。
- 鉴赏
这是一首描绘日常生活场景的诗,通过对比和意象展现了诗人特有的情感体验。
"晓鬓鬅松懒不梳,忽听人说是南徐。"
这里写的是清晨时分,女主人公头发凌乱,不愿意整理,突然听到旁人提到“南徐”,这个名字似乎触动了她的某些情感或记忆。
"手中明镜抛船上,半揭篷窗看打鱼。"
接下来的两句则转换了场景,诗人手持一面明亮的镜子,置于船上,而自己则在半掀开的窗户旁观察着水面上的捕鱼情形。这不仅描绘了一幅生动的画面,也暗示了诗人内心的某种反思或自照。
整首诗通过对日常生活细节的刻画,展现了诗人的情感世界和审美观念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢