- 拼音版原文全文
田 仓 曹 东 亭 夏 夜 饮 得 春 字 唐 /韩 翃 薛 公 门 下 人 ,公 子 又 相 亲 。玉 佩 迎 初 夜 ,金 壶 醉 老 春 。葛 衣 香 有 露 ,罗 幕 静 无 尘 。更 羡 风 流 外 ,文 章 是 一 秦 。
- 诗文中出现的词语含义
-
初夜(chū yè)的意思:初夜指的是新婚夫妇的第一次夜晚。在成语中,初夜常常用来比喻某种初次经历或者第一次尝试。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
葛衣(gé yī)的意思:指穷苦、贫困的样子。
公子(gōng zǐ)的意思:公子指的是贵族或富人的儿子,也可以用来形容年轻有为、风度翩翩、举止优雅的男子。
公门(gōng mén)的意思:指官方门庭,也指官员、公务员。
金壶(jīn hú)的意思:指贵重的酒器或酒坛。也用来形容人的美酒佳肴。
老春(lǎo chūn)的意思:指年纪较大的人在春天时仍然保持年轻的精神和活力。
流外(liú wài)的意思:指超出一般范围之外,超越常规之处。
罗幕(luó mù)的意思:指人们在事情上布置出繁杂的手段,以掩盖真相或迷惑他人。
门下(mén xià)的意思:门下指的是一个老师的学生或门徒。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
无尘(wú chén)的意思:没有灰尘,指清洁整洁。
下人(xià rén)的意思:指低下的身份、地位或职位。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
一秦(yī qín)的意思:指一次性解决所有问题,一举而成。
玉佩(yù pèi)的意思:指玉质的佩饰,比喻重要的和有价值的东西。
门下人(mén xià rén)的意思:指拜师学艺的学生或门徒。
- 注释
- 薛公门下:指薛公的门生或追随者。
公子:古代对贵族青年的尊称。
相亲:关系亲近友好。
玉佩:贵重的装饰品,常用于显示身份。
初夜:夜晚刚开始的时候。
金壶:贵重的酒壶,象征富贵。
葛衣:用葛布制成的衣服,朴素而高雅。
香有露:衣香中带有露水的气息,形容清新自然。
罗幕:丝织的帷幕,常用于豪华的室内装饰。
无尘:形容环境非常洁净。
风流外:指世俗之外的超凡风采。
文章:这里指文学才华。
一秦:比喻极为出色的人物,秦地以人才著称。
- 翻译
- 薛公门下的弟子,公子间亲密相交。
在初夜时分,他佩戴着玉佩迎接,金壶中盛满美酒度过春日时光。
穿着葛布衣裳,衣香中带着露珠,华丽的罗幕静悄悄没有丝毫尘埃。
更令人羡慕的是,他在风流之外,文章才华如同秦地的杰出人物。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨的宴会图景,薛公门下的宾客们在一起享受着愉悦的夜晚。"公子又相亲"表明主宾关系和谐,气氛融洽。"玉佩迎初夜,金壶醉老春"则描绘了宴会上的奢华与欢乐,玉佩在初夜时发出清脆的声音,而主人却因饮酒过量而沉浸于春天的美好之中。
"葛衣香有露,罗幕静无尘"这两句则描绘了室内外的宁静与清新。葛衣可能指的是用葛藤制成的席子,它散发出淡淡的清香,而室内的罗幕(一种精致的窗帘或门帘)由于环境的安静,显得格外干净,没有一点尘埃。
"更羡风流外,文章是一秦"这两句则是诗人对宴会上的文学氛围表示赞赏。"风流"指的是文艺的风采,而"一秦"可能指代某种特定的文学流派或风格。整首诗通过细腻的描写和优美的语言,展现了一个文化与豪华并存的夜晚场景,同时也映射出当时社会上层文人的生活状态和审美趣味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
泰风
岁律默迁,夕飙儆物。起坐多念,歌以永言。
灏商回秋,泰风薄宵。冲堂袭惟,其音萧萧。
蜩咽乌栖,蟋蟀试吟。岂无忧欣,以耿遐襟。
肖形声气,亦有裳衣。无作我羞,朝日将晖。
昔之抚景,鲜驩薄游。今之抚辰,力弗及脩。
五十无闻,先师无畏。无曰其迟,其日如驶。
皇序递代,漫漫百年。天之将旦,无然爰爰。