- 拼音版原文全文
初 六 日 过 江 古 愚 兄 送 至 渡 口 宋 /丘 葵 茅 屋 亦 云 好 ,萍 踪 不 自 由 。看 书 犹 几 上 ,解 缆 已 沙 头 。白 发 兄 和 弟 ,清 江 夏 亦 秋 。相 看 不 忍 别 ,斜 日 坠 汀 洲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
不忍(bù rěn)的意思:不忍指不能忍受、无法忍受的意思,表示不愿意或不忍心做某事。
解缆(jiě lǎn)的意思:解除限制或束缚,摆脱困境。
看书(kàn shū)的意思:指毅然决然,下定决心,舍弃退路,全力以赴。
茅屋(máo wū)的意思:指简陋的房屋或住所。
萍踪(píng zōng)的意思:形容人或物流连忘返,无法停留的样子。
清江(qīng jiāng)的意思:清澈的江河水流
沙头(shā tóu)的意思:沙地的起伏。
汀洲(tīng zhōu)的意思:指人物或事物处于危险或困境之中。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
斜日(xié rì)的意思:夕阳斜照的时候,指时间已经过去了大半,暗示事物已经到了结束或衰落的阶段。
自由(zì yóu)的意思:形容人行动自由,不受拘束。
- 注释
- 茅屋:简陋的房屋。
萍踪:比喻漂泊不定的生活。
自由:不受拘束。
看书:阅读书籍。
几上:书桌之上。
解缆:解开缆绳,准备离开。
白发:指年纪大。
清江:清澈的江水。
夏亦秋:夏日也有秋天的感觉。
不忍别:难以割舍分别。
斜日:傍晚的太阳。
汀洲:水边的陆地。
- 翻译
- 即使茅屋也称得上舒适,但我的漂泊生活无法安定。
阅读时光仿佛停留在书桌上,解开缆绳已临近水边沙滩。
年迈的兄长与弟弟,面对清江夏日也感到秋意降临。
彼此相望,心中难舍,夕阳缓缓沉入水中的洲渚。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与亲朋好友告别时的情景。"茅屋亦云好",表明即便是简陋的草屋生活,也有其乐趣;"萍踪不自由"则透露出诗人内心的不甘和无奈。"看书犹几上"和"解缆已沙头"两句交替使用,显示了诗人在忙碌的生活中仍旧保持着对阅读的热爱,同时也暗示出时间的流逝和年华的老去。
"白发兄和弟"一句凸显了岁月给人带来的痕迹,也是对亲情深厚的描绘;"清江夏亦秋"则让人们感受到诗人对于自然美景的独特感受。"相看不忍别"表达了离别时难以割舍的情感,而"斜日坠汀洲"则是对告别时光影变化的一种描绘,增添了一份淡淡的忧伤。
整首诗通过对环境、生活和情感的细腻描写,展现了诗人内心世界的丰富与深邃,以及他对于人生变迁和时间流逝的深刻体会。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
刘希夔丁忧还乡作此送之
我有一斗酒,青天洒浮云。
浮云散尽月光醉,天地与我同氤氲。
我有一掬泪,送君归洒文江波。
人生禄仕为亲养,得禄亲丧将奈何。
去年八月秋风清,我尚衰麻辞玉京。
匆匆流电别乡里,蚤夜载笔趋承明。
今年八月送君归,忍着衰麻更彩衣。
寄言具庆高堂者,莫遣徒为风木悲。
虞山谒松禅师墓
淹回积岁心,一决向虞麓。
晨暾彻郭西,寒翠散岩壑。
夹道坟几何,鸽峰注吾瞩。
停舆入墓庐,空庭冷花竹。
亟趋墓前拜,眦楚泪频蓄。
凄惶病榻语,万古重丘岳。
抵死保傅衷,都忘编管辱。
尊驺贡大义,凝欷手牢握。
宁知三日别,侍坐更不续。
期许更或忘,文字尚负托。
平生感遇处,一一缭心曲。
缅想立朝姿,松风凛犹谡。
九原石台前,随武不可作。