- 诗文中出现的词语含义
-
安车(ān chē)的意思:指为某人或某事提供安全保障。
朝家(cháo jiā)的意思:指朝廷、政府或官方机构。
谠议(dǎng yì)的意思:指明人们应该遵循的正确道路,正确的忠告或建议。
都人(dōu rén)的意思:指都市中的人,也可指聚居在都市的人。
非为(fēi wéi)的意思:指不应该、不应当、不该做某事或者不是某种情况。
嗟咨(jiē zī)的意思:表示感叹或悲叹,意为悲叹、叹息。
峻节(jùn jié)的意思:指人的道德操守严正,坚守原则,不屈服于外界的诱惑和压力。
前席(qián xí)的意思:指在座次上排在前面的位置,也可用来比喻地位高、地位重要的人。
人相(rén xiāng)的意思:指人的相貌或面相。
日安(rì ān)的意思:表示祝福对方平安、安好的问候语。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
席盖(xí gài)的意思:覆盖、遮盖
相与(xiāng yǔ)的意思:相互交往、相互往来。
驿骑(yì qí)的意思:指驿站的骑兵,也泛指驿站的官吏,比喻传递消息或物品的使者。
优老(yōu lǎo)的意思:形容人年纪大而身体健康、精神矍铄。
自非(zì fēi)的意思:不是,非。
尊贤(zūn xián)的意思:尊敬贤者,推崇有才德的人。
- 注释
- 驿骑:快马使者。
频来:频繁到来。
急诏:紧急诏书。
都人:京城人士。
窃嗟咨:私下议论。
峻节:高尚节操。
无改:不变。
清衷:清白的内心。
益思:长久思念。
前席:上前席位。
谠议:正直的意见。
陪祠:祭祀的陪伴。
尊贤:尊重贤能。
优老:优待老人。
朝家:朝廷。
安车:古代有帷幕的车,用于接引年老或尊贵的人。
召未迟:召回不晚。
- 翻译
- 驿站快马频繁带来紧急诏书,京城的人们私下议论纷纷。
如果不是高尚的节操始终不变,怎能期待清白的内心长久思念。
上前席可能是寻求正直的意见,聚集在庭并非缺少祭祀的陪伴。
朝廷尊重贤能和优待老人,这是国家的美好传统,将来用安车召回他们不晚。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的作品,表达了对太傅相公因病未能参与大祀的遗憾,以及对朝廷优待贤能、尊重老臣的赞赏。诗中通过"驿骑频来急诏随"描绘了朝廷对太傅病情的关注和紧急诏书的频繁送达,展现了圣恩的深厚。"自非峻节终无改,安得清衷久益思"赞扬了太傅的高尚节操和清正之心,即使身体不适,也不会改变其公正直言的态度。
"前席盖将求谠议,在庭非为乏陪祠"暗示了太傅虽然不能亲临祭祀,但他的意见仍然被朝廷看重,他的缺席并非祭祀仪式的缺失。最后两句"尊贤优老朝家美,他日安车召未迟"进一步肯定了朝廷对贤能和年长者的尊崇,认为太傅将来得到适当的荣誉和待遇是必然的。
整首诗情感真挚,既体现了对太傅的敬仰,也寓含了对朝廷用人之道的肯定,体现了欧阳修作为文人的敏锐观察和深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陌上桑
望云中,见真人,驾两赤龙乘飙轮。
邀仙舆,祈长年,赐我灵药一玉柈。
服神丹,忽飞升,手排阊阖登紫清。
谒木公,朝寥阳,爵以上卿佩琼章。
建赤幢,握神符,山海百灵为前驱。
驱百灵,寿万千,天地虽老我少年。