《戊申年七夕五绝·其一》全文
- 翻译
- 乌鹊鸟儿飞来连接中断的云彩,只为在清澈浅水中渡过银河
它们不知道那块支机石一夜之间成了谁的踏板,原来是让乘筏的人上了天河
- 注释
- 乌鹊:古代神话中的吉祥鸟,常用来象征吉祥和团圆。
断云:中断的云彩,形容天空中云的断裂或不连续。
清浅:水清澈且浅,形容水面平静清澈。
星津:古人称银河为星津,这里指银河。
支机石:传说中支撑织女机杼的石头,比喻重要的桥梁或媒介。
乘槎:古代传说中乘木筏横渡天河,喻指遨游太空或探索未知。
汉人:这里可能指的是银河,因古人称银河为‘天河’,也称‘汉河’。
- 鉴赏
这首诗描绘的是七夕之夜的景象,乌鹊作为传统神话中的吉祥物,象征着爱情与牵牛织女相会的桥梁。"乌鹊飞来接断云",形象生动地展现了鹊鸟在夜空中穿梭,仿佛连接起天空中破碎的云彩,寓意着鹊桥的搭建。"祇贪清浅渡星津",则进一步描绘了鹊鸟不顾一切只为帮助牛郎织女在银河上短暂相会的深情,"清浅"二字也暗示了银河的清澈与神秘。
"不知一夜支机石,却属乘槎上汉人",诗人以巧妙的想象,将鹊鸟与古代传说中的乘槎上天的神话人物联系起来,暗示鹊鸟在七夕之夜起到了关键作用,仿佛它们支撑着织女的机石,使得人间的有情人能够通过它们的桥梁相见。同时,"乘槎上汉人"也寓言了人们对美好爱情和幸福生活的向往。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,富有浪漫主义色彩,表达了诗人对七夕佳节的传统情感和对人间美好情感的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王赞子襄
倦能听雨眠窗底,忽起看山到水边。
遂性不如冲露鸟,流行何况下江船。
不臻屈子南征地,宁识秦人避世仙。
邂逅相逢又相别,一杯重把定何年。