- 拼音版原文全文
和 郑 制 干 迁 居 宋 /郑 清 之 帝 遣 夫 君 侍 玉 除 ,称 云 飞 上 驾 龙 驹 。兵 谈 暂 此 栖 油 幕 ,荷 隰 居 然 见 子 都 。风 牖 喜 便 鸿 案 举 ,月 台 长 对 兔 轮 孤 。孟 尝 幸 舍 非 吾 事 ,徒 愧 荀 林 为 送 孥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
案举(àn jǔ)的意思:举报犯罪行为,揭发阴谋诡计。
便鸿(biàn hóng)的意思:指行踪迅速,转瞬即逝。
风牖(fēng yǒu)的意思:指窗户,比喻为了获得新鲜的空气和外界的信息而打开心扉,接受新思想、新知识。
鸿案(hóng àn)的意思:指大案要案,也指重大诉讼案件。
居然(jū rán)的意思:表示事情出乎意料、超乎想象,常常带有一定的惊讶、不可思议的意味。
驾龙(jià lóng)的意思:指驾驭龙,比喻掌握非凡的能力或才智。
龙驹(lóng jū)的意思:指年轻有才华、有出息的人。
孟尝(mèng cháng)的意思:指对人或事物进行仔细观察、研究、分析。
上驾(shàng jià)的意思:上马驾车,比喻上任或出任要职。
台长(tái cháng)的意思:指掌管某个团体或机构的负责人。
兔轮(tù lún)的意思:形容行动迅速、敏捷。
幸舍(xìng shè)的意思:指幸运地得到庇护、保佑。
油幕(yóu mù)的意思:油幕是指用油烟熏制的窗帘,比喻掩盖真相、隐瞒事实的手段。
玉除(yù chú)的意思:除去瑕疵,使之完美无缺。
月台(yuè tái)的意思:指月亮所在的地方,比喻高处或高楼上。
云飞(yún fēi)的意思:形容速度非常快,如同云飞一般。
子都(zǐ dōu)的意思:指一个人的儿子都已经成年了,表示时间的流逝。
- 翻译
- 天帝派遣丈夫守护宫殿,乘坐云朵驾驭龙马驰骋。
在短暂的军事讨论中,他暂居油幕营帐,如同古代美男子子都般显眼。
清风窗前,他的身影如同飞翔的大雁,与月台上孤独的月亮相伴。
虽然孟尝君的豪宅不是我应得的,但我深感惭愧,只能像荀林一样,只为送别亲友而在此停留。
- 注释
- 帝:天帝。
遣:派遣。
夫君:丈夫。
侍:守护。
玉除:宫殿。
籋:乘。
云:云朵。
驾:驾驭。
龙驹:龙马。
兵谈:军事讨论。
栖:暂居。
油幕:油幕营帐。
子都:古代美男子。
风牖:清风窗前。
鸿案:大雁。
月台:月台。
兔轮:月亮。
孟尝:孟尝君。
幸舍:豪宅。
吾事:我应得的事。
荀林:荀林(人名,此处比喻送别者)。
送孥:送别亲友。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郑清之的作品《和郑制干迁居》。诗中描述了主人公被皇帝派遣担任要职,乘坐华丽的龙驹腾云驾雾,象征着地位的显赫和使命的崇高。他在繁忙的军事事务中暂时栖息于简朴的油幕之中,却依然展现出子都般的英姿。在风窗下,他享受着宁静的生活,与妻子共度佳时光;月台上,他独自欣赏明亮的月轮,显得孤独而高洁。
诗人以孟尝君自比,暗示自己虽然身居高位,但并不以此为傲,反而感到惭愧,因为这并非他的本意。他更羡慕那些如荀林般能自由自在陪伴家人的生活,表达了对平凡家庭生活的向往和对亲情的珍视。整首诗寓含了诗人对仕途与家庭的深沉思考,以及对个人理想的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
张山人平叔五岳歌
人间再见张平叔,能否长将悟真读。
四明狂客偶见许,五岳山人生不辱。
三花近扑二室粉,雪山远接峨眉玉。
所恨恒阳寓公石,仅捧太华莲花足。
归来贫惫游兴孤,卢敖之杖不可呼。
少文画壁毋乃迂,胡不乞写真形图。
侑以廓落流金符,自称紫阳游玉都。
君不见王郎手创团焦不盈丈,跬武以还皆草莽。
偓佺安期却来往,何但区区五岳观,千亿须弥托吾掌。
完淳篇
七孔虽外交,谁令滑其里。
一朝一凿之,七日浑沌死。
大隗山上牧马儿,轩辕黄帝称天师。
牧儿冯马马则扰,伯乐冶马马生巧。
噫吁嘻,海若太仓之米,庄生濠上之鱼,纪渻木鸡之无敢应,野老鸥鸟之忘其机。
葛天无怀差可意,卢敖汗漫长相思。
不周崩堕只下土,破天一角谁与补。
石头五色烂如花,女娲十笋高能许。
君不见朱提著铜银堕赝,心银之雁知何限。
蜘蛛借雨诈骊罝,络纬将声浑纺车,巧则巧矣真则差。
郑君号完淳,陈君请我说。
我谓淳之完,辟彼云中月。
自云自月自扫除,高团依旧金蟾蝫。
心渔歌为钱翁希明别号题
有渔者歌曰:「渔不以目惟以心,心不在鱼渔更深。
北溟之鲸殊小小,一举六鳌未足歆。
」敢问何如其为渔耶?
曰:「吾将以斯道为网,良知为纲。
太和为饵,天地为舫。絜之无意,散之无方。
是谓得无所得,而忘无可忘者矣。