《郴江百咏·其五藏春亭》全文
- 注释
- 百紫千红:形容各种颜色的花朵繁多。
一径深:小径深远,难以见尽头。
胭脂:红色化妆品,这里比喻红色的花朵。
为地:作为地面。
粉:粉色,这里指白色的花朵。
为林:作为树林。
春何在:春天在哪里。
花间:花丛中。
无处寻:找不到。
- 翻译
- 百花盛开的小径深深隐藏,如同胭脂铺成的地,粉色装点的林。
有人前来询问春天在哪里,我告诉他,在花丛中已经找不到春天的踪迹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。"百紫千红一径深"中的"百紫千红"形容花朵的繁盛与多彩,"一径深"则表达了这些色彩斑斓的花瓣铺成小路,层次感极强,给人以深邃之感。"胭脂为地粉为林"中,"胭脂"指的是红色,"粉"则是粉色,这两种颜色的用词不仅形容了鲜花的颜色,也隐喻了春天的温暖与柔和。
接下来的"有人来问春何在"表达了一种寻找春天的行为,而"向道花间无处寻"则让人意外,原来这位寻春者在花丛中竟然找不到春天。这不仅仅是对景象的描绘,更是在哲理上探讨了季节的本质。春天并非实体,可以触摸或发现,它更多是一种感觉,一种自然界苏醒的氛围。
整首诗通过细腻的景物描写和深刻的意境表达,展现了诗人对春天美好而又虚无缥缈特质的独到感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析