- 拼音版原文全文
南 家 桃 唐 /元 稹 南 家 桃 树 深 红 色 ,日 照 露 光 看 不 得 。树 小 花 狂 风 易 吹 ,一 夜 风 吹 满 墙 北 。离 人 自 有 经 时 别 ,眼 前 落 花 心 叹 息 。更 待 明 年 花 满 枝 ,一 年 迢 递 空 相 忆 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
红色(hóng sè)的意思:形容事物兴旺、火爆、繁荣的状态。
花心(huā xīn)的意思:形容人对感情不专一,容易变心。
经时(jīng shí)的意思:经过一段时间,历经岁月的考验
空相(kōng xiāng)的意思:形容虚假的外表,没有真实内涵。
狂风(kuáng fēng)的意思:形容风势猛烈,强大而狂暴
离人(lí rén)的意思:离开亲人或离别别人。
露光(lù guāng)的意思:露出光亮,指事情被揭露或暴露出来。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
南家(nán jiā)的意思:指南方的家庭或人家,也泛指南方地区。
日照(rì zhào)的意思:阳光照射、明亮。
叹息(tàn xī)的意思:
[释义]
(动)〈书〉叹气。
[构成]
动宾式:叹|息
[例句]
说到伤心处;她叹息不止。(作谓语)
[同义]
叹气迢递(tiáo dì)的意思:形容路途遥远,行程漫长。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
眼前(yǎn qián)的意思:指眼前所见的事物或情况。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
看不得(kàn bù dé)的意思:指不能容忍或接受某种情况或事物,无法忍受或看到。
- 注释
- 南家:南方的邻居。
桃树:种植桃子的树。
深红色:非常鲜艳的红色。
日照:阳光照耀。
露光:露珠反射的光芒。
树小:树木不大。
花狂:花开得茂盛、放肆。
风易吹:容易被风吹落。
满墙北:遍布北面的墙。
离人:离开的人,此处指分离的人。
经时别:长时间的离别。
眼前:面前。
落花:掉落的花瓣。
心叹息:内心感到惋惜或哀伤。
更待:再等待。
明年:下一年。
花满枝:花朵开满枝头。
迢递:形容时间或空间的遥远。
空相忆:徒然地相互思念。
- 翻译
- 南边邻家的桃花树红得深沉,阳光下露珠闪耀,美得让人无法直视。
树虽小但花开得狂野,风一吹就容易散落,一夜风吹后,花瓣铺满了北墙。
离别之人自然有长时间的分离,眼前的落花让人心中不禁叹息。
只能期待明年的花儿再次挂满枝头,这一年间的遥远时光里,只能空自怀念。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象,桃花在阳光和露水的映照下显得格外鲜艳,但这种美景也带来了对离别之苦的感慨。诗中的意象丰富,情感真挚,每一句都透露出作者深切的情愫。
"南家桃树深红色,日照露光看不得。" 这两句通过对比手法,突出了桃花的鲜艳美丽,以至于在阳光和露水的共同映照下,几乎让人无法直视,这种描写既美化了自然,也表达了作者对这种美景的赞叹。
"树小花狂风易吹,一夜风吹满墙北。" 这两句则转换了场景,从桃花的美丽到它们容易被风吹散,形成鲜明对比。这不仅描绘了自然界的变幻无常,也可能寓含着作者对于人生无常的感慨。
"离人自有经时别,眼前落花心叹息。" 这两句表达了诗人面对美丽景物时的心境。桃花虽美,但它的易逝也让人不禁感叹,反映出诗人对于离别和时光流逝的深沉情感。
最后两句 "更待明年花满枝,一年迢递空相忆。" 则是对未来的一种期待与回望。尽管桃花已经凋谢,但诗人仍然期待着来年的重逢,同时也在一年又一年的流转中,空自怀念那些已经过去的美好时光。这不仅是一种对于自然界的期待,也是一种对于生命中美好事物的珍视和留恋。
总体而言,这首诗通过对桃花生长环境的细腻描绘,表达了诗人对于美丽与凋零、期待与怀念之间复杂情感的深刻体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
范增
范增毒如蠍,其毒与常殊。
螫人入骨髓,百节为之枯。
鸿门毒一发,龙种几成俘。
咸阳毒再发,助羽肆焚屠。
所幸分羹事,亚父已去诸。
假令增在楚,其毒益难瘉。
不杀亦不纵,汉王将何如。
成楚事不足,败汉事有馀。
毒人终自毒,身死发背疽。