- 拼音版原文全文
采 桑 子 ·中 庭 雨 过 春 将 尽 唐 /冯 延 巳 中 庭 雨 过 春 将 尽 ,片 片 花 飞 。独 折 残 枝 ,无 语 凭 阑 只 自 知 。玉 堂 香 暖 珠 帘 卷 ,双 燕 来 归 。后 约 难 期 ,肯 信 韶 华 得 几 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
后约(hòu yuē)的意思:指事后才有的约定,表示事后追求责任的行为。
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
来归(lái guī)的意思:回到原来的地方或状态
片片(piàn piàn)的意思:形容事物分散、零散的样子。
凭阑(píng lán)的意思:倚靠在栏杆上,形容闲适自得的样子。
韶华(sháo huá)的意思:韶华指的是美好的年华或者青春时光。
无语(wú yǔ)的意思:没有话可说,无法表达自己的感受或看法。
玉堂(yù táng)的意思:指高贵、尊贵的地方或场所。
只自(zhī zì)的意思:只顾自己,不顾他人。
中庭(zhōng tíng)的意思:指院子中央的庭院,也可引申为指某个地方的核心或中心。
珠帘(zhū lián)的意思:指贵族或富人家中用珍珠制成的帘子,比喻奢华华丽的生活。
自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏云峰.晚登南楼观云作
水远帆低,山围树合,云起小楼日暮。
惊夭矫、青鸾并下,爱绰约绛莲齐吐。
更重重、蕴火含烟,似欲借、向风乱烧平楚。
问何处阳台,连朝傍晚,幽期宋玉曾赋。
香阁深深看不见,况顷刻溟濛,竟迷江路。
停杯望、一心辗转,垂带坐、双眸凝注。
总莫怪、换狗更衣,却全似伊行,言语无据。
就倚遍阑干,轻阴不散,又作半天疏雨。
离鸾.陆荩思忆婢喜儿,次干臣韵;予亦翻此调和之
春去渐疏杯酌。无奈晚风偏虐。
吹散柳绵空外转,尚解乱投池阁。
双燕教雏飞,竞衔花、巢泥香落。
镇日手披团扇,恁腰围如削。咫尺音书难托。
况是连宵梦恶。桃叶桃根何处问,泪尽春江都涸。
空把喜为名,倒误人、半生行乐。
不许灯花发燄,又闷来弹鹊。
水调歌头.冬夜遣怀兼寄王正子先生广东
醉后发长啸,把酒向天祈。
人间富贵何限,臣亦讵能希。
但愿薄田来岁,收得稻粱十斛,可使妇无饥。
从此免行役,长守钓鱼矶。寒窗外,风飒飒,雨霏霏。
灯孤漏永,此情真使泪沾衣。
那知七千里路,尚有白头游子,三载不能归。
今夕乱山外,应梦到亲闱。
沁园春.待月楼观剧
太息人生,亟早为欢,何事营营。
看风清月白,能无快意,歌香舞艳,谁不钟情。
银烛初烧,铜壶未滴,手把金卮倚画屏。
频回首,念当年此夜,我在吴陵。豪华公子知名。
曾几度、开筵坐水亭。
羡吴娘十五,臻臻楚楚,燕姬二八,袅袅婷婷。
比似而今,诸郎如玉,一样风流正妙龄。
魂消处,问此身何在,彷佛蓬瀛。