- 拼音版原文全文
钟 陵 故 人 唐 /黄 滔 滕 王 阁 下 昔 相 逢 ,此 地 今 难 访 所 从 。唯 爱 金 笼 贮 鹦 鹉 ,谁 论 铁 柱 锁 蛟 龙 。荆 榛 翠 是 钱 神 染 ,河 岳 期 须 国 士 钟 。一 箸 鲈 鱼 千 古 美 ,后 人 终 少 继 前 踪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
阁下(gé xià)的意思:用于称呼对方,表示尊敬或敬意。
国士(guó shì)的意思:指具有高尚品德和卓越才华的人
河岳(hé yuè)的意思:形容山河壮丽、宏伟。
后人(hòu rén)的意思:指后代的人。
蛟龙(jiāo lóng)的意思:指神情威武、气势磅礴的样子。
荆榛(jīng zhēn)的意思:指荒芜荆棘丛生的地方,也用来比喻困难险阻的环境或情况。
千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。
所从(suǒ cóng)的意思:指随从、从属的人。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
鹦鹉(yīng wǔ)的意思:指人机械地模仿别人的言语或动作,缺乏真实性和创造力。
滕王阁(téng wáng gé)的意思:指官员或名士的高官厅堂,也可用来比喻高楼大厦。
- 注释
- 滕王阁:古代建筑名。
昔:过去。
相逢:相遇。
今:现在。
难:难以。
访:寻找。
所从:过去的踪迹。
金笼:精致的鸟笼。
鹦鹉:一种能模仿人语的鸟。
谁论:无人提及。
铁柱:象征权威或力量。
蛟龙:传说中的水怪。
荆榛:荆棘丛生。
翠:绿色。
钱神:比喻金钱的力量。
染:覆盖。
河岳:河流和山岳。
期:期待。
国士:国家的杰出人才。
鲈鱼:一种淡水鱼。
千古:千百年来。
美:赞美。
后人:后代。
少:稀少。
继:继承。
前踪:前人的足迹。
- 翻译
- 从前在滕王阁下相遇,如今这地方难以寻觅旧时踪迹。
只欣赏那金笼中的鹦鹉,又有谁能谈论那镇压蛟龙的铁柱呢。
荆棘丛生之地仿佛被金钱之神染过,期待着能有国士在此出现。
一筷子鲈鱼的美味流传千古,但后人难以再有先人的风范和成就。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对昔日相遇之地的怀念与现实中的困难寻访。"滕王阁下昔相逢"一句点明场所,表达了对过往美好时光的追忆。接下来两句"此地今难访所从。唯爱金笼贮鹦鹉,谁论铁柱锁蛟龙"通过鲜明的对比,表现出昔日欢聚之地现如废墟,连动物也被囚禁,反映了时代变迁和人事沧桑。
第三、四句"荆榛翠是钱神染,河岳期须国士钟"可能是在描绘特定景象,或暗示诗人对某种美好事物的向往。最后两句"一箸鲈鱼千古美,后人终少继前踪"则表达了对历史美好瞬间的赞美,同时也流露出对于后来者难以复制先辈成就的感慨。
整首诗情感深沉,意境悠远,通过对自然景物和历史遗迹的描绘,抒发了诗人对过去的怀念与现实的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄题永新张氏无尽藏堂
山间明月江上风,取之无禁用不穷。
仇仙一发醯鸡蒙,往往择胜贪天功。
斯堂飞梁挟双虹,坐客常满尊不空。
翰林主人极形容,无奈圆缺雌与雄。
岂如清都广寒宫,默存身已游其中。
长春不夜四序同,禦寇法善聊相从。