远远长沙去,怜君利一官。
- 拼音版原文全文
送 韦 整 尉 长 沙 唐 /张 祜 远 远 长 沙 去 ,怜 君 利 一 官 。风 帆 彭 蠡 疾 ,云 水 洞 庭 宽 。木 客 提 蔬 束 ,江 乌 接 饭 丸 。莫 言 卑 湿 地 ,未 必 乏 新 欢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
卑湿(bēi shī)的意思:卑微、谦虚、谦逊
长沙(cháng shā)的意思:指人的性情坚定不移,不易改变。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
饭丸(fàn wán)的意思:形容事物轻而易举、毫不费力。
风帆(fēng fān)的意思:比喻在困境中找到转机,摆脱困难和困境。
木客(mù kè)的意思:指言语简单、不善辞令的人。
彭蠡(péng lǐ)的意思:形容人贪婪而无度的样子。
湿地(shī dì)的意思:湿地指的是地表水域或土壤中长期积水的地区。
未必(wèi bì)的意思:不一定,可能不
新欢(xīn huān)的意思:新的爱情或新的喜好
云水(yún shuǐ)的意思:云水是一个汉语成语,形容景色美丽、壮丽。
- 注释
- 长沙:地名,古代郡县名。
怜:同情,怜悯。
利一官:得到一个小官职。
风帆:船帆。
彭蠡:古湖泊名,今鄱阳湖。
疾:快速。
云水:形容湖面广阔,云雾缭绕。
木客:山民,山区居民。
蔬束:装满蔬菜的束子。
江乌:指水鸟。
饭丸:指鸟儿衔来的食物团。
卑湿:低洼潮湿的地方。
新欢:新的快乐或机遇。
- 翻译
- 你远赴长沙任职,我深感同情你的小小官位。
你的船帆在彭蠡湖上疾速行驶,洞庭湖的云水辽阔无边。
山民提着蔬菜束,江鸟衔来饭丸相赠。
不要说身处低位就悲观,这里未必没有新的快乐等待着你。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位朋友即将远行到长沙赴任的场景,表达了对朋友的不舍和美好祝愿。诗人以“怜君利一官”开篇,既表现了对朋友仕途升迁的关切,也流露出一丝离别之情。
"风帆彭蠡疾,云水洞庭宽"两句,用生动的画面描绘出友人乘舟远行的情景。风帆鼓起,船速如梭,彭蠡即是快速前进的样子;而云水洞庭,则是指湖南洞庭湖一带的宽广水域,这些意象共同营造了一种迅疾、自由的氛围。
"木客提蔬束,江乌接饭丸"两句,更添几分生活气息和田园诗意。木客可能是指远行的人,提着蔬菜束,准备路上食用;而江乌接饭丸,则形象地描绘了乌鸦在江边接住投喂的饭团,这里展现了一种野趣盎然、生机勃勃的情景。
最后,“莫言卑湿地,未必乏新欢”表达了诗人对朋友未来生活的美好祝愿。即便是到了条件较为艰苦的地方,也不应认为就没有乐趣可寻,反而可能会有新的喜悦和体验。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对朋友前程的深情寄托,展现了诗人丰富的情感和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢