- 注释
- 久客:长期在外的人。
交情:人与人之间的感情。
谙:熟悉,深知。
冷暖:人际关系的亲疏冷暖。
衰年:晚年,老年。
病骨:多病的身体。
识:感知。
阴晴:天气的阴晴。
- 翻译
- 久居他乡的人深知人情冷暖,年老多病的身体能感知天气阴晴。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人作为长期在外漂泊的人,对人际关系中的亲疏冷暖有了深刻体验,随着年龄的增长和身体的衰老,他更能感知世事的无常和生活的起伏。"久客交情谙冷暖"表达了诗人对人情世故的洞察,经历过人来人往,深知友情中的温暖与淡漠;"衰年病骨识阴晴"则揭示了诗人自身境遇,体弱多病的他更能体会到生活中的阴晴圆缺。整体上,这是一句富有哲理的诗句,寓含着人生的沧桑与智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐山杂咏
空翠沾衣定几层,好山已是十年登。
嶙峋一片天边石,看尽人间几废兴。
苔壁斜临石径回,万峰俱为一亭开。
春风曾记留佳客,野草香浓如酒杯。
乐事春来未尽删,石门攀尽到松关。
最高亭上闲凝望,一段云归不碍山。
落尽残花春未归,探幽偏喜上崔嵬。
闲云一片穿岩出,吹到峰头作雨飞。
峭石疏林气泬寥,山空时见白云飘。
他时我欲移家住,还种孤松挂酒瓢。
乱草荒垣古祭坛,双松高倚翠微寒。
灵根不与风霜尽,多少行人立马看。
著屐寻秋不欲还,齐山处处得奇观。
涵秋欲问题名处,一片荒榛断础寒。