- 拼音版原文全文
和 萧 伯 振 祷 雨 宋 /杨 万 里 云 气 微 升 又 霍 然 ,丘 疑 数 点 长 三 川 。渚 东 粳 稻 今 无 雨 ,社 曲 桑 麻 莫 问 天 。饿 死 何 愁 更 平 糴 ,野 夫 半 去 只 荒 田 。未 辞 托 命 长 鑱 柄 ,黄 独 那 能 支 一 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长三(cháng sān)的意思:形容人的身材高大、威猛。
长镵(cháng chán)的意思:指人心思长远,不为眼前小利所动。
辞托(cí tuō)的意思:辞别并送行。
黄独(huáng dú)的意思:指一个人独自一人,没有伴侣,形容孤独无助的状态。
霍然(huò rán)的意思:突然、忽然
粳稻(jīng dào)的意思:形容人的品质纯正,无可挑剔。
那能(nà néng)的意思:表示事情的发生或结果完全不可能或不可能实现。
平籴(píng dí)的意思:平均分摊粮食
三川(sān chuān)的意思:指长江、黄河和淮河三大水系,也可泛指三个重要的区域或地方。
桑麻(sāng má)的意思:形容人的穷困潦倒。
数点(shǔ diǎn)的意思:计算、数数
托命(tuō mìng)的意思:指把生命寄托在某个人或某个事物上,表示对其非常依赖或信任。
问天(wèn tiān)的意思:指发出悲痛或愤怒的呼声,向上天诉说自己的不满或苦难。
野夫(yě fū)的意思:指没有正当职业或事业的人,也可形容生活方式粗野、没有修养的人。
云气(yún qì)的意思:云气是指云彩的形态和气象变化,也用来比喻人们的言行举止。
- 翻译
- 云雾轻轻升起又忽然消散,像是几滴水横跨了三条河川。
江东的稻田如今没有降雨,村头的桑麻也无需询问苍天。
我不怕饿死,反正还有平价买粮的日子,农夫们大半离开,只剩荒芜的田地。
我并未拒绝依靠这把长锄生活,但黄独(一种植物)怎能支撑我度过这一年。
- 注释
- 霍然:忽然。
数点:几点。
社曲:乡村中的祭祀场所附近。
平籴:平价买粮。
长镵:长柄锄头。
黄独:一种根茎植物,古人认为可充饥。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种农村荒废、期待雨水的景象。"云气微升又霍然,虚疑数点长三川"写出了天空中云气升腾但又迅速散去,只有几点云彩在长江上空游移,表现了诗人对于降雨的渴望和不确定性。"渚东粳稻今无雨,社曲桑麻莫问天"则直接指出了没有雨水对农作物的影响,以及人们不再询问天气的情形,体现了对自然恩泽的依赖和无奈。
"饿死何愁更平籴,野夫半去只荒田"描绘了一种极端困苦的情况,连基本的食物都难以为继,农田也因此而荒废。"未辞托命长镵柄,黄独那能支一年"则表现了农人对工具(镵柄)的依赖,以及即使是最坚韧的植物(黄独)也难以维持一年的生存。
整首诗通过对自然环境和农业生产状况的描写,表达了诗人对于土地荒废、人民生活困苦的忧虑以及期待雨水恩泽的心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
观莲
清池莹人心,俯见荷叶背。
南塘非不佳,无此青钱盖。
沈沈古镜净,濯濯明妆对。
凉风似留人,幽赏心独会。
天公亦解事,一雨不破块。
小呼巫阳云,浣此倾国态。
高盘捧跳珠,错落无小大。
恍疑逢二妃,迎笑争解佩。
低昂巧簸弄,明月聚还碎。
冯夷不相容,转盼何所在。
人生总虚幻,伫立增叹慨。
聊将一饷间,了我看花债。
濂翁不我待,谁复同此爱。
长啸归去来,馀芳满襟带。
江涨用过韵
草木生故墟,牛羊满空渎。
春江围草市,夜浪浮竹屋。
已连涨海白,尚带霍山绿。
坎离更休王,鱼鳖横陵陆。
得非昆崙囚,欲报陆浑衄。
行看北风竞,来救南国蹙。
长驱连山烧,一扫含沙毒。
孤吟悯造化,何时停倚伏。
当怜水旱氓,不作舟车蓄。
江流倘席卷,社酒期茅缩。