《半开梅》全文
- 翻译
- 她含情脉脉却不开口,这正是情感深沉的地方。
领悟了其中的禅意,她曾将此事详细地告知过他人。
- 注释
- 含情:充满感情。
笑不言:微笑而不说话。
政是:正是。
多情处:情感深厚的地方。
参得:领悟到。
个中禅:其中的禅理或深刻道理。
此事:这件事。
尝分付:曾经详细地告知或传授。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日幽静的园中景象,诗人通过对半开梅花的细腻描写,传达了自己的情感和内心世界。"含情笑不言,政是多情处"一句,透露出诗人对这静谧美好场景的深切感受,如同面对心爱之物,虽无需多言,但那份喜悦与珍惜已溢于言表之外。这里的“含笑”不仅是对梅花半开状态的描写,也象征着诗人内心的喜悦和满足。
"参得个中禅,此事尝分付"这两句,则表达了诗人通过观赏自然界,尤其是在沉思冥想中得到的一种超脱世俗的宁静与清醒。这里的“参得”指的是参悟佛理,达到一种禅境状态;“个中”则是指个人内心深处;“此事尝分付”则意味着诗人已经体验并领悟了这种超然物外的心灵享受。
整首诗通过对梅花的描写和禅理的参悟,展现了诗人追求精神寄托与自然和谐共生的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢