对江翘首望,愁泪叠如波。
- 拼音版原文全文
送 沈 亚 之 尉 南 康 唐 /殷 尧 藩 行 迈 南 康 路 ,客 心 离 怨 多 。暮 烟 葵 叶 屋 ,秋 月 竹 枝 歌 。孤 鹤 唳 残 梦 ,惊 猿 啸 薜 萝 。对 江 翘 首 望 ,愁 泪 叠 如 波 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薜萝(bì luó)的意思:指藤本植物的一种,比喻人或事物的形象美丽而娇嫩。
残梦(cán mèng)的意思:指梦境中的幻觉或虚幻的事物。
孤鹤(gū hè)的意思:指独自一人或孤立无援的状态。
鹤唳(hè lì)的意思:形容鸟类因恐惧而发出的尖厉叫声,比喻人处于极度恐惧或惊慌失措的状态。
客心(kè xīn)的意思:指客人的心思,也指对客人的关心和尊重。
离怨(lí yuàn)的意思:指消除或避免争执、矛盾和怨恨。
暮烟(mù yān)的意思:指夕阳下的烟雾,也比喻事物末期或衰落的景象。
翘首(qiáo shǒu)的意思:指仰望、期待
秋月(qiū yuè)的意思:指秋天的月亮,也用来比喻美好的事物或景象。
首望(shǒu wàng)的意思:指首次见到或第一次望见,形容非常珍贵、难得的机会或景象。
行迈(xíng mài)的意思:指行走、前进的步伐。
月竹(yuè zhú)的意思:指月亮下竹子,形容景色美丽。
竹枝(zhú zhī)的意思:指某人在困境中能够保持坚强的品质和乐观的态度。
竹枝歌(zhú zhī gē)的意思:比喻才情出众,能够在艰苦环境中保持乐观情绪。
- 翻译
- 踏上南康的道路,旅人内心充满离愁别绪。
傍晚的炊烟缭绕着葵叶小屋,秋夜的月光下传来竹枝的歌声。
孤独的鹤在梦中长鸣,惊动了山中的猿猴在薜荔和女萝间啸叫。
对着江面抬头远望,愁苦的眼泪如同江波翻涌。
- 注释
- 行迈:行走。
南康路:地名,可能指某个具体的道路。
客心:旅人的内心。
离怨:离别的愁怨。
暮烟:傍晚的炊烟。
葵叶屋:以葵叶为顶的小屋。
秋月:秋天的月亮。
竹枝歌:可能是乡间竹林中的歌谣。
孤鹤:孤独的鹤。
唳:鹤的叫声。
残梦:未醒的梦境。
薜萝:薜荔和女萝,植物名,常用于形容山野。
对江:面对江面。
翘首:抬头凝望。
愁泪:悲伤的眼泪。
叠如波:像波浪一样层层叠叠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离愁别绪的情景。"行迈南康路,客心离怨多"表达了诗人在前往南康的途中,对远方故土和亲朋好友的思念之深。这里的“离怨”指的是离别时难以排遣的忧愁。
接着,“暮烟葵叶屋,秋月竹枝歌”则描绘了一幅静谧的夜景图。诗人在傍晚时分,看到茅屋笼罩在淡淡的烟雾之中,而清冷的秋月洒落在竹林间,让人不禁轻声高声地吟唱着夜曲。
“孤鹤唳残梦,惊猿啸薜萝”则透露出诗人的内心世界。孤独的鹤鸣叫破了夜寂,而那突如其来的猿啼声,又像是在惊扰着什么,这一切都让人感到一种不安和不宁。
最后,“对江翘首望,愁泪叠如波”则是诗人的情感宣泄。面对着绵长的江水,诗人举头遥望,却只能眼眶含泪,那不断涌出的忧思,如同江水一般连绵不绝。
整首诗通过景物描写和内心感受的交织,展现了诗人深沉的离愁和对远方的无尽怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢