《大连湾留别胡子晋》全文
- 注释
- 渡辽:指辽东地区,古代中国的边境。
托身:找到安身之处。
惭愧:感到羞愧或自责。
慕:羡慕。
幼安:指南宋诗人辛弃疾的字,这里代指他的生活状态。
强为:勉强。
故人:老朋友。
别泪:离别时的眼泪。
眼中沧海:形容内心的忧郁深沉如大海。
停澜:暂时的平静。
- 翻译
- 在辽阔的边疆找不到可以安身的地方,感到十分困苦,一生都羡慕幼安的境遇。
勉强抑制住为老朋友离别而流的眼泪,眼前仿佛看到了大海般的忧郁情绪暂时平静了下来。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人黄节在大连湾即将告别朋友胡子晋时的复杂心情。"渡辽无地托身难",诗人感到在动荡的时代中难以找到一个可以安心立足的地方,流露出漂泊不定和人生无依的感慨。"惭愧生平慕幼安",他自谦地说自己一生敬仰的是像辛弃疾(字幼安)那样的豪放词人,暗示了对高尚人格和才情的追求。
"强为故人回别泪",诗人尽力抑制住离别的泪水,显示出对友情的珍视和对分别的不舍。最后一句"眼中沧海有停澜",以大海的波涛比喻心中的情感,即使面对离别,也希望能像大海中的波澜一样,虽然起伏,但终有平静之时,寓意对未来仍抱有希望和坚韧。整体来看,这是一首寓含深沉情感与人生哲理的送别诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王成之中书舍人使虏
帝遣唐朝第一人,玉门关外赐金银。
使星芒动梅花早,汉月光垂塞草春。
故国山河迎诏旨,中原父老识词臣。
十分宣慰华戎了,归为君王转大钧。
- 诗词赏析