《石灶》全文
- 拼音版原文全文
石 灶 宋 /孙 应 时 石 灶 沧 潭 上 ,烹 茶 定 几 回 。舟 人 因 记 得 ,俗 客 未 经 来 。
- 注释
- 石灶:石头制作的炉灶。
沧潭:深而清澈的水潭。
烹茶:煮茶。
几回:多次。
舟人:船夫。
记得:记得。
俗客:普通的客人,指非隐士或文人墨客。
未经来:从未来过。
- 翻译
- 在那石头灶台和深潭边,烹煮了多少次茶呢?
船夫还记得,这里从未有过世俗的客人来访
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的山林景象,诗人在石灶沧潭之上烹茶,通过反复几次来品味茶香。"舟人因记得"表明这里是有经验的人才能到达的地方,而"俗客未经来"则暗示这是一处不为世人所熟知的隐秘之地。
诗中的意境给人以超脱尘嚣的感觉,体现了诗人对自然美景的热爱和追求内心的宁静。同时,这也反映出诗人对于旅行和探险的热情,以及他对未被发现之美好地方的向往。
从艺术表现上看,诗人运用了"石灶沧潭"这样的自然景观,以此营造了一种清幽脱俗的意境。通过"烹茶定几回"这种细腻描写,读者仿佛能感受到诗人在这宁静环境中品茶时的那份悠然自得。
总体来说,这首诗不仅展示了诗人的生活趣味和审美情趣,同时也展现了其深厚的文学功底和对自然之美的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析