- 翻译
- 傍晚时分我随意戴上乌纱帽,漫步园林欣赏过繁花已谢。
高大的柳树下光影交错,夕阳斜照,悠闲地带着孩子观看归巢的乌鸦。
- 注释
- 晚来:傍晚。
聊复:随意。
岸乌纱:戴上乌纱帽。
指点:欣赏。
园林:公园或庭院。
已罢花:花已经凋谢。
高柳:高大的柳树。
交阴:树荫交错。
斜日:夕阳。
閒携:悠闲地带着。
儿稚:小孩子。
看栖鸦:观看归巢的乌鸦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的傍晚时分,诗人在园林中散步的情景。"晚来聊复岸乌纱"表达了一种悠闲的气氛,时间缓慢流逝,诗人漫不经心地走到河岸边,那里的柳丝轻拂水面。这也隐含着诗人心境的平和与淡定。"指点园林已罢花"则透露出季节变化,即春末夏初时节,园中花朵已经凋零。
接下来的两句"高柳交阴斜日照,閒携儿稚看栖鸦"进一步展开了景象。诗人在高大的柳树下漫步,阳光穿过密集的枝叶投射在地上,形成斑驳陆离的影子。这既是视觉上的美,也反映出一个平和的午后时光。同时,"閒携儿稚看栖鸦"描绘了诗人与小孩一同观察栖息在树梢上乌鸦的情景,这里的"閒携"二字传达了一种悠闲自得的情趣,小孩子的天真烂漫与诗人的淡定交织在一起,构成了一幅温馨而宁静的画面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢送宣城笔
宣城变样蹲鸡距,诸葛名家捋鼠须。
一束喜从公处得,千金求买市中无。
漫投墨客摹科斗,胜与朱门饱蠹鱼。
愧我初非草玄手,不将閒写吏文书。
春思
花柳事权舆,东风刚作恶。
启明动钟鼓,睡著初不觉。
简书催秣马,行路如徇铎。
看云野思乱,遇雨春衫薄。
今日非昨日,过眼若飞雹。
光阴行晼晚,吾事益落莫。
闲寻西城道,倚杖俯墟落。
村翁逢寒食,士女飞綵索。
平生感节物,始悟身是客。
搔首念江南,拿船趁鸂鶒。
夷犹挥钓车,清波举霜鲫。
黄尘化人衣,此计诚已错。
百年政如此,岂更待经历。
东城送运判马察院
春风骋巧如剪刀,先裁杨柳后杏桃。
圆尖作瓣得疏密,颜色又染燕脂牢。
黄鹂未鸣鸠欲雨,深园静墅声嗷嗷。
役徒开汴前日放,亦将决水归河槽。
都人倾望若焦渴,寒食已近沟已淘。
何当黄流与雨至,雨深一尺水一篙。
都水御史亦即喜,日夜顺疾回轻舠。
频年吴楚岁苦旱,一稔未足生脂膏。
吾愿取之勿求羡,穷鸟困兽易遁逃。
我今出城勤送子,沽酒不惜典弊袍。
数途必向睢阳去,太傅大尹皆英豪。
试乞二公评我说,万分岂不益一毛。
国给民苏自有暇,东园乃可资游遨。