- 拼音版原文全文
中 京 纪 事 宋 /苏 颂 边 关 本 是 苦 寒 地 ,况 复 严 冬 入 虏 乡 。一 带 土 河 犹 未 冻 ,数 朝 晴 日 但 凝 霜 。上 心 固 已 推 恩 信 ,天 意 从 兹 变 燠 暘 。最 是 使 人 知 幸 处 ,轻 裘 不 觉 在 殊 方 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边关(biān guān)的意思:指边境的关口,也用来比喻各种关键时刻或重要节点。
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
从兹(cóng zī)的意思:从现在开始;从此以后
恩信(ēn xìn)的意思:指恩情和信任。
寒地(hán dì)的意思:指寒冷的地方或环境。
苦寒(kǔ hán)的意思:指寒冷的环境或困苦的生活。
况复(kuàng fù)的意思:况复是一个古代汉语成语,意为“况且还有”,表示一种进一步的陈述或补充。
凝霜(níng shuāng)的意思:形容冷静、淡泊、清雅。
晴日(qíng rì)的意思:晴日指的是晴朗的天气,没有云彩和阴霾。
轻裘(qīng qiú)的意思:指穿着轻薄的衣物,形容人穿着寒冷的季节里穿着不够保暖。
上心(shàng xīn)的意思:用心关注、认真对待
使人(shǐ rén)的意思:使人指的是某种行为或者事物能够让人产生某种感受或者影响人的心情。
殊方(shū fāng)的意思:特殊的方法或途径
天意(tiān yì)的意思:指天命所归,事物的发展与结果由天决定,人力无法左右。
推恩(tuī ēn)的意思:推恩指推举有能力有德行的人担任官职,以回报其对国家和社会的贡献。
严冬(yán dōng)的意思:指寒冷的冬季,形容气候非常严寒。
一带(yí dài)的意思:一片区域,一片地方
- 翻译
- 边关之地原本就寒冷,更何况寒冬时节深入敌境。
黄河周边的土地还没完全冻结,连续几个晴天只留下一层霜冻。
皇上的心意早已展现出恩德和信任,上天的旨意也从此转为温暖。
最能让人感到幸运的是,穿着轻便的皮衣在这异域竟不觉得冷。
- 注释
- 边关:边境地区。
虏乡:敌人的领土。
犹未冻:尚未结冰。
凝霜:结霜。
固已:早已。
推恩信:展现恩德和信任。
变燠旸:转为温暖。
轻裘:轻便的皮衣。
殊方:异域。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边关严冬的景象,通过对自然环境的细腻描写,表达了诗人对于天气变化和命运转变的感慨。"边关本是苦寒地"一句设定了整个诗篇的氛围,直指边疆地区的严酷寒冷。
接着,"况复严冬入虏乡"进一步加深了这种感觉,其中"虏乡"指的是北方民族居住的地方,这里暗示了一种边疆生活的艰苦与遥远。"一带土河犹未冻,数朝晴日但凝霜"则是对自然景象的具体描绘,通过土河尚未结冰和连续晴朗天气下仅有霜冻的描述,强化了冬日边关的寒冷感。
诗人随后转向内心世界,"上心固已推恩信"表达了一种对上天或命运的信任,而"天意从兹变燠旸"则暗示着一种转机,即在严寒中感受到天气变化带来的温暖,这里的"燠旸"指的是温和的阳光。
最后,"最是使人知幸处,轻裘不觉在殊方"一句通过对比手法,强调了在不同的环境下,对幸运的体认。诗人在边关的严寒中感受到了一丝温暖,这种体验使他意识到,在这异乡之地,即便是轻薄的衣物也不觉寒冷。这不仅是对自然的写照,更是一种生命体验和情感寄托。
整首诗通过对边疆冬日景象的细腻描绘,表达了诗人对于生活环境、命运转变以及个人幸运状态的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
述菊三
秋深气悲天欲霜,荷枯桂落昼始凉。
篱根百本叶转盛,吐蕊未破先含芳。
园丁辨类若指掌,千百不爽何精详。
奇姿异色穷意态,风馨日耀随低昂。
浓者非肥澹非瘦,逸者疑狷疏者狂。
孤花单枝足谛玩,傲兀不屑脂粉妆。
风怀洗尽愈跌宕,如对高士谈沧桑。
一春红紫丝管腻,解秽羯鼓殊慨慷。
会心庶为知者道,自怪秋气归诗肠。
补作城南观菊酬侗伯息庵蛰云
黄华为鞠义无改,乙庵引经依古初。
渊明佳色乃正色,自黄而外皆可诛。
意严独抱《春秋》法,此法评菊真腐迂。
海滨岁岁菊尤盛,绚烂平淡态各殊。
南推扬州北燕市,斗奇誇异良可吁。
疏针阔瓣种数变,谬造名号堪笑娱。
津沽稍早江南晚,穿街联袂来吾徒。
纵观指点兴未尽,返舍弄笔规韩苏。
乞归一月绕篱下,却避雄作艰追趋。
移盆随意淡相对,何用高论争区区。