《莫问卜》全文
- 拼音版原文全文
莫 问 卜 唐 /刘 叉 莫 问 卜 ,人 生 吉 凶 皆 自 速 。伏 羲 文 王 若 无 死 ,今 人 不 为 古 人 哭 。
- 注释
- 莫:不要。
问:询问。
卜:占卜。
皆:都。
自速:自己招致。
伏羲:古代传说中的创世神。
文王:周文王姬昌,西周开国君主。
若:如果。
无死:不死。
今人:现代人。
古人:古代人。
哭:哭泣。
- 翻译
- 不必去占卜命运,人生的祸福都是自己招来的。
如果伏羲和文王没有去世,现在的人就不会为古人哭泣。
- 鉴赏
这首诗蕴含深刻的哲理和超脱的生活态度,展现了古人对待命运的智慧与豁达。"莫问卜"一句,直接表明了诗人的立场:不要过多询问或依赖占卜来预知吉凶,因为个体的命运和未来是由自己所掌握的。
接着的两句"人生吉凶皆自速。伏羲文王若无死,今人不为古人哭"则更深入地探讨了生命、时间与历史的关系。这里的"伏羲文王"指的是中国古代的圣贤,他们虽然已经逝去,但他们留下的智慧和文化遗产依然影响着后世。诗人提醒我们,不应沉浸于对过往英雄的哀悼,而是要从他们那里汲取力量,面向现实生活。
整首诗通过简洁而富有力的语言表达了古代智者对于生命短暂与个人命运主宰权的深刻认识,同时也传递了一种积极向上的生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
菩萨蛮·红楼遥隔廉纤雨
红楼遥隔廉纤雨,沉沉暝色笼高树。
树影到侬窗,君家灯火光。
风枝和影弄,似妾西窗梦。
梦醒即天涯,打窗闻落花。
- 诗词赏析